Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégagement à la tête
Espace de tête
Espace à la tête
Espaces de début de chaîne
Espaces en tête de chaîne
Garde au toit
Pression en tête de l'espace annulaire puits fermé
Technique de l'espace de tête
Technique dite de « l'espace de tête »
Techniques de télédétection espace-espace

Translation of "technique de l'espace de tête " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
technique de l'espace de tête

head space technique
IATE - Chemistry
IATE - Chemistry


espaces de début de chaîne | espaces en tête de chaîne

blanks before a string
IATE - Information technology and data processing
IATE - Information technology and data processing


technique dite de « l'espace de tête »

headspace sampling | sampling
chimie > chromatographie
chimie > chromatographie


espace de tête

head space
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT




garde au toit [ dégagement à la tête | espace à la tête ]

headroom [ head room ]
Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Photography


pression en tête de l'espace annulaire puits fer

shut-in casing pressure
Forage des puits de pétrole
Oil Drilling


techniques de télédétection espace-espace

space-to-space remote-sensing
télédétection
télédétection


techniques de télédétection espace-espace

space-to-space remote-sensing
Télécommunications par satellite | Astronautique
Satellite Telecommunications | Astronautics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
202 (1) Sous réserve du paragraphe (2), les véhicules de tourisme à usages multiples, autobus ou camions ayant un PNBV d’au plus 4 536 kg, les voitures de tourisme et les véhicules à trois roues doivent être conformes aux exigences du Document de normes techniques n 202 — Appuie-tête (DNT 202), avec ses modifications successives.

202 (1) Subject to subsection (2), every multi-purpose passenger vehicle, bus or truck with a GVWR of 4 536 kg or less, every passenger car and every three-wheeled vehicle shall conform to the requirements of Technical Standards Document No. 202, Head Restraints (TSD 202), as amended from time to time.


Par exemple EN ISO Standard 14593:1999 — Qualité de l’eau — Évaluation en milieu aqueux de la biodégradabilité aérobie ultime des composés organiques — Méthode par analyse du carbone inorganique dans des récipients hermétiquement clos (Essai au CO dans l’espace de tête).

e.g. EN ISO Standard 14593:1999 — Water quality — Evaluation of ultimate aerobic biodegradability of organic compounds in aqueous medium — Method by analysis of inorganic carbon in sealed vessels (CO headspace test).


Vous savez peut-être que l’Agence spatiale canadienne a le mandat de promouvoir l’exploitation et le développement pacifiques de l’espace, de faire progresser la connaissance de l’espace par la science et de faire en sorte que les Canadiens tirent profit des sciences et techniques spatiales sur les plans tant social qu’économique.

You may be aware that the Canadian Space Agency has a mandate to promote the peaceful use and development of space, advise and advance the knowledge of space through science, and ensure that space science and technology provide social and economic benefits for Canadians.


Les agents tensioactifs sont considérés comme facilement biodégradables si le niveau de biodégradabilité (minéralisation) mesuré selon l’un des cinq essais suivants est d’au moins 60 % en vingt-huit jours: essai au CO dans l’espace de tête (OCDE 310); test d’évolution du dioxyde de carbone (CO) – essai Sturm modifié (OCDE 301 B; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-C), test de la fiole fermée (OCDE 301 D; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-E), respirométrie manométrique (OCDE 301F; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-D) ou test MITI (I) (OCDE 301C; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-D), ou essa ...[+++]

Surfactants shall be considered as readily biodegradable if the level of biodegradability (mineralisation) measured according to one of the five following tests is at least 60 % within 28 days: CO headspace test (OECD 310), Carbon dioxide (CO) Evolution Modified Sturm test (OECD 301B; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-C), Closed Bottle test (OECD 301D; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-E), Manometric Respirometry (OECD 301F; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-D), or MITI (I) test (OECD 301C; Council Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-D), or their equivalent ISO tests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour y parvenir, j'aimerais formuler les recommandations suivantes: que ce comité demande au ministère des Affaires étrangères et aux hauts fonctionnaires de la Division de la non-prolifération et du désarmement de communiquer aux membres de ce comité comment le Canada peut soutenir les efforts internationaux de sécurité de l'espace; deuxièmement, que les membres du Parlement établissent un réseau informel composé de représentants de tous les partis pour étudier les défis auxquels le Canada est confronté, entendre des solutions proposées par des experts et les parties intéressées et susciter la coopération parlementaire sur ces question ...[+++]

To achieve this, I would like to make the following suggestions: that this committee call upon the Minister of Foreign Affairs and department officials from the non-proliferation and disarmament division to share with the committee members how Canada can support international space security efforts; number two, that parliamentarians establish an all-party informal network on space to consider the challenges faced by Canada and hear solutions from experts and stakeholders and to foment parliamentary cooperation on these issues; third, that the government be encouraged to establish a national space policy that will guide a whole-of-gover ...[+++]


une biodégradation ≥ 60 % lors de l’essai ISO 14593 (essai au CO dans l’espace de tête).

biodegradation ≥ 60 % in ISO 14593 (CO headspace test).


biodégradation > 60 % lors de l’essai ISO 14593 («essai au CO dans l’espace de tête»).

biodegradation > 60 % in ISO 14593 (CO headspace test).


Les agents tensioactifs sont considérés comme facilement biodégradables si le niveau de biodégradabilité (minéralisation) mesuré selon l'un des cinq essais suivants est d'au moins 60 % en vingt-huit jours: essai au CO dans l'espace de tête (OCDE 310); test d'évolution du dioxyde de carbone (CO) — essai Sturm modifié [(OCDE 301B; directive 67/548/CEE du Conseil , annexe V.C.4-C]; test de la fiole fermée (OCDE 301D; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-E); respirométrie manométrique (OCDE 301F; directive 67/548/CEE, annexe V.C.4-D) ou test MITI (I) (OCDE 301C; directive 67/548/CEE, annexe V.C. ...[+++]

Surfactants shall be considered as readily biodegradable if the level of biodegradability (mineralisation) measured according to one of the five following tests is at least 60 % within 28 days: CO headspace test (OECD 310), carbon dioxide (CO) evolution modified Sturm test (OECD 301B; Council Directive 67/548/EEC Annex V. C.4-C), closed bottle test (OECD 301D; Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-E), manometric respirometry (OECD 301F; Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-D), or MITI (I) test (OECD 301C; Directive 67/548/EEC Annex V.C.4-F), or their equivalent ISO tests.


Nous demandons instamment que le Canada facilite les discussions sur les aspects techniques, commerciaux, scientifiques et politiques de ce débat sur la sécurité dans l'espace ainsi que les définitions des concepts centraux, y compris les paramètres de l'espace extra-atmosphérique, afin de préparer des négociations sur un traité interdisant les armes spatiales.

We would urge that Canada facilitate discussions on the technical, commercial, scientific, and political considerations of this space security debate and definitions of central concepts, including the parameters of outer space, to lay the foundation for negotiations on a treaty to ban space weapons.


Le projet SNOW-TOOLS développera des techniques utilisant les données fournies par les satellites déjà dans l'espace et prépareront l'exploitation opérationnelle des futurs satellites Réseaux neuronaux appliqués aux changements climatiques La complexité et l'urgence de certains problèmes environnementaux exigent des techniques sophistiquées pour extraire les informations nécessaires de la masse de données transmises par les satellites dans l'espace.

SNOW-TOOLS will develop techniques using data from existing space satellites and will prepare for the operational exploitation of future satellites Neural Networks for Climate Change The complexity and urgency of some of the environmental problems to be tackled demand sophisticated techniques to extract the necessary information from the high volume of data generated by space satellites.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

technique de l'espace de tête

Date index:2024-02-26 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)