Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fiche de bouclage de la sortie série
Fiche de visite médicale
Registre des fiches de visites périodiques
Série de fiches d'inspection
Série de fiches de visites

Translation of "série de fiches de visites " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
série de fiches d'inspection [ série de fiches de visites ]

Inspection Card Schedule
Aérotechnique et maintenance
Aeronautical Engineering and Maintenance


Fiche de visite médicale

Sick Report
Titres de formulaires (Forces armées)
Form Titles (Armed Forces)


registre des fiches de visites périodiques

Periodic Inspection Record
Aérotechnique et maintenance
Aeronautical Engineering and Maintenance


fiche de bouclage de la sortie série

serial wrap plug
informatique
informatique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Série de fiches d'information sur le renforcement de l'identité européenne par l'éducation et la culture

A series of Factsheets on strengthening European Identity through Education and Culture


En outre, une série de fiches d'information publiées aujourd'hui développent plusieurs des points essentiels du discours du président.

A series of factsheets published today also expand on some of the key elements touched upon in the President's speech.


Le ministère de la Justice a l'intention de préparer des fiches documentaires — dans le cadre d'une série de fiches à l'intention des victimes — qui informeront les victimes sur leur rôle lorsqu'un accusé est déclaré inapte ou non criminellement responsable.

The Department of Justice intends to prepare fact sheets as part of a series for victims that will inform them about their role when an accused is found unfit or not criminally responsible.


Les signatures et déclarations ont eu lieu à l'occasion de la visite du Président de la République du Niger à Bruxelles, en marge de la réunion du Conseil européen du 15 décembre, faisant suite à une série de visites européennes de haut niveau au Niger au cours de l'année 2016.

These measures were announced and signed during the President of Niger's visit to Brussels, in the margins of the European Council meeting of 15 December, following a series of high-level EU visits to Niger in 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a un support fourni par l'Organisation mondiale de la santé en Europe, qui consiste en une série de fiches de signalisation des blessures infligées aux enfants dans chaque pays.

There's a product that has come out of the World Health Organization in Europe, which is a series of report cards on childhood injuries for each of the countries.


L'Organisation mondiale de la santé a créé une unité de travail responsable de ces questions et vous trouverez sur sa page Web toute une série de fiches de renseignements qui traitent des principaux sujets associés à ces questions.

The World Health Organization has a dedicated unit following this topic, and you will find on their web page a series of fact sheets addressing the main topics related to these issues.


10. Lorsqu'un demandeur souhaite mettre sur le marché ou faire immatriculer un véhicule dans le cadre d'une réception nationale par type de petites séries dans un autre État membre, l'autorité compétente qui a accordé la réception nationale par type de petites séries fournit à l'autorité nationale de l'autre État membre un exemplaire de la fiche de réception par type ainsi que du dossier de réception.

10. At the request of an applicant who wishes to place on the market or register a vehicle with national type-approval of small series in another Member State, the approval authority that granted the national type-approval of small series shall provide the national authority of the other Member State with a copy of the type-approval certificate including the information package.


Monsieur Marleau, pensez-vous qu'il s'agit d'une forme de punition de la part du gouvernement parce qu'il n'aime pas les enquêtes systémiques qui ont été faites dans le cadre de la série de fiches de rendement la plus récente?

Mr. Marleau, do you think this is a punitive action by the government because they don't like the systemic analysis in the most recent set of report cards?


Une série de fiches d'information a également été publiée et comprend des fascicules sur la conduite avec facultés affaiblies, la justice réparatrice, les condamnations avec sursis, le Fonds d'aide au victime, les déclarations de la victime et la suramende compensatoire, outre le Guide des victimes d'actes criminels dans le système de justice pénale.

A Fact Sheet series has been published and includes Impaired Driving, Restorative Justice, Conditional Sentences, The Victim Fund, Victim Impact Statements, Victim Surcharge and a handbook, and The Victims Guide to the Criminal Justice System.


Dans le domaine du développement rural, la Commission a continué à fournir des informations sur son site Internet, par des imprimés (brochures, fiches techniques et bulletin) et dans le cadre de séminaires, conférences, visites et réunions.

In the rural development domain, the Commission continued to provide information on its web site, in print (in the form of brochures, factsheets and its Newsletter), and through seminars, conferences, visits and meetings.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

série de fiches de visites

Date index:2024-02-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)