I. considérant que l'on sait aujourd'hui qu'une forte proportion des femmes détenues ont été victimes d'actes de violences, d'abus sexuels ou de maltraitance dans le cadre de leur famille ou de leur couple et que beaucoup d'entre elles se trouvent en situation de dépendance économique et psychologique; que tous ces éléments ont un lien direct avec leur passé délictueux et la présence de séquelles physiques et psychologiques, comme le stress post-traumatique,
I. whereas it is known today that a large number of women prisoners have been the victims of violence, sexual abuse or mistreatment by their family or partner and suffered a state of economic and psychological dependence, and that this has contributed directly to their criminal record and brought physical and psychological consequences, such as post-traumatic stress,