La raison, c'est que l'éducation, puisqu'il s'agit ici de formation, est essentiellement de ressort provincial, tout comme l'établissement, et nos efforts pour utiliser le pouvoir de suspension et contourner ce problème, comme M. Siksay l'a dit, ne sont pas toujours très fructueux.
Indeed, the reason for that is that we are basically in the provincial jurisdiction when we deal with education, when we deal with training, when we deal with settlement, and our efforts to use suspending power to get around that, as Mr. Siksay pointed out, are not always very successful.