2. regrette que la révision de stratégie de développement durable n'ait pas été réalisée conjointement à la révision à mi-parcours de la stratégie de Lisbonne; souhaite que la stratégie de développement durable révisée devienne la stratégie à long terme pour l'Europe, qu'elle définisse le meilleur projet politique capable d'atteindre ses objectifs d'un monde durable d'ici à 50 ans et que les autres processus politiques à moyen terme de l'Union, tels que la stratégie de Lisbonne, soient cohérents avec cette stratégie à long terme;
2. Considers it regrettable that the revision of the sustainable development policy was not carried out in combination with the mid-term review of the Lisbon strategy; wishes to see the revised sustainable development strategy become the long-term strategy for Europe, defining the best political project capable of achieving its goals for a sustainable world fifty years from now, and believes that the Union's other political processes for the medium term, such as the Lisbon strategy, should be compatible with that long-term strategy;