Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Barque de sauvetage
Engin russe Soyouz
Programme d'essais Apollo-Soyouz
Soyouz
Vaisseau Soyouz

Translation of "soyouz " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vaisseau Soyouz [ Soyouz | engin russe Soyouz | barque de sauvetage ]

Soyuz ship [ Russian Soyuz ship | Soyuz spacecraft | Soyuz rescue ship | Soyuz ]
Engins spatiaux
Spacecraft


Organismes et comités nationaux non canadiens | Systèmes électoraux et partis politiques | Relations internationales
National Bodies and Committees (Non-Canadian) | Electoral Systems and Political Parties | International Relations


Programme d'essais Apollo-Soyouz

Apollo-Soyuz Test Programme
Titres de programmes internationaux | Engins spatiaux
Titles of International Programs | Spacecraft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Une gamme flexible de lanceurs sera progressivement mise à disposition par un opérateur unique au départ du port spatial européen (Centre spatial guyanais), le lanceur Vega développé par l'ESA et le lanceur russe Soyouz venant s'ajouter à Ariane 5.

Progressively, a flexible range of launchers will be made available through a single operator from the European spaceport Guyana Space Centre, with the ESA-developed Vega launcher and the Russian Soyuz launcher joining Ariane 5.


Les astronautes européens ont accès à la station via la navette spatiale américaine ou le vaisseau Soyouz russe pour participer à la mise en oeuvre des expériences.

The European astronauts have access to the station to carry out experiments via the American space shuttle or the Russian Soyuz vehicle.


Parallèlement, un élargissement de la gamme s'ébauche avec le lanceur Vega prévu pour 2006 et l'implantation, à l'étude également pour 2006, du lanceur russe Soyouz sur le Centre Spatial Guyanais.

At the same time, the range is widening with the advent of the Vega launch vehicle planned for 2006 and the introduction, likewise envisaged for 2006, of the Russian Soyuz launcher at the Guyanese space centre.


Le fruit le plus récent de la coopération spatiale entre l'Europe et la Russie est l'accord pour l'implantation du lanceur de catégorie moyenne Soyouz au Centre spatial guyanais à partir de 2006.

The most recent fruit of Europe's space co-operation with Russia is the agreement that will bring the medium-class launcher Soyuz to the Guyana Space Centre from 2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'infrastructure Soyouz étant cruciale pour la collaboration avec la Russie, il pourrait être approprié que l'Union assure une partie des coûts correspondants pour le centre spatial.

Since the Soyuz infrastructure is crucial for collaboration with Russia, it could be appropriate for the Union to cover a share of the relevant costs of the Space Centre.


5. estime qu'une attention particulière devrait être accordée à l'incidence de certains projets sur l'autonomie et l'indépendance de l'Union européenne, comme la coopération avec la Russie dans des domaines sensibles tels que le lancement de satellites, les fusées Soyouz ou le transport aérien stratégique; souligne qu'il faut que les États membres procèdent au réexamen prioritaire de leur industrie de la défense et qu'ils mettent en place des mesures qui encouragent son développement dans les limites autorisées par le droit de l'Union;

5. Considers that special attention should be paid to the impact of certain projects on the autonomy and independence of the EU, such as cooperation with Russia in sensitive areas like satellite launching, with Soyuz rockets, and strategic airlift; stresses the need for Member States to conduct a priority review of their military/defence industries and to provide incentives for their development to the extent permissible under EU law;


15. se félicite de l'accord franco-russe de novembre 2003 relatif à l'installation d'un pas de tir Soyouz à Kourou qui s'inscrit dans le cadre de la résolution de l'ASE du 27 mai 2003 afin de diversifier la gamme de lanceurs européens et de pouvoir envisager d'éventuels vols habités européens;

15. Welcomes the Franco-Russian agreement of November 2003 concerning the setting-up of a Soyuz launch tower at Kourou, in line with the European Space Agency's resolution of 27 May 2003, with a view to widening the range of European launchers and preparing for the possibility of future manned European flights;


14. considère qu'il est essentiel de cimenter et d'étendre la traditionnelle coopération avec les États-Unis dans un secteur qui se prête - de par ses caractéristiques - à la coopération scientifique internationale et invite vivement la Commission à préciser quel rôle elle souhaite attribuer à la station spatiale internationale (ISS), en tenant compte de la nouvelle stratégie spatiale que les États-Unis sont en train de développer; estime, en ce qui concerne la coopération avec la Russie, que l'Europe doit s'engager dans l'installation du système Soyouz à la base européenne de Kourou, notamment en vue d'assurer la disponibilité d'une ca ...[+++]

14. Considers it essential to cement and extend the traditional cooperation with the US, in a sector that is suited by its characteristics to international scientific cooperation, and urges the Commission to specify what role it wishes to assign to the International Space Station (ISS), taking into account the new space strategy that the US is developing; takes the view, as regards cooperation with Russia, that Europe must become involved in installing the Soyuz system at the European base of Kourou, with a view not least to ensuring the availability of a manned capsule, which could open up the opportunity for Europe to be a full partne ...[+++]


15. se félicite de l'accord franco-russe de novembre 2003 relatif à l'installation d'un pas de tir Soyouz à Kourou qui s'inscrit dans le cadre de la Résolution de l'Agence Spatiale Européenne (ASE) du 27 mai 2003 afin de diversifier la gamme de lanceurs européens et de pouvoir envisager d'éventuels vols habités européens;

15. Welcomes the Franco-Russian agreement of November 2003 concerning the setting‑up of a Soyuz launch tower at Kourou, in line with the European Space Agency’s resolution of 27 May 2003, with a view to widening the range of European launchers and preparing for the possibility of future manned European flights;


concernant la Russie, considère que l'Union européenne doit s'engager dans l'implantation du système Soyouz à la base européenne de Kourou avec l'intention de disposer également d'une capsule habitée qui peut ouvrir à l'Europe la perspective de participer à part entière aux projets internationaux de vols habités;

as regards cooperation with Russia, believes that the European Union must become involved in installing the Soyuz system at the European base at Kourou with a view not least to ensuring the availability of a manned capsule, which could open up the opportunity for Europe to be a full partner in international manned flight projects;




Others have searched : programme d'essais apollo-soyouz    soyouz    barque de sauvetage    engin russe soyouz    vaisseau soyouz    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

soyouz

Date index:2024-01-08 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)