Et puisque l'on a évoqué ici l'histoire européenne, j'ajoute que celle-ci nous montre que la complaisance, c'est-à-dire l'abandon des responsabilités face à des dictatures despotiques auxquelles les ambitions expansionnistes sont étroitement liées, peut être plus simple à court terme et plus populaire - contrairement à aujourd'hui, il n'y avait pas de sondages en 1938 -, mais tôt ou tard, cette attitude entraîne une perte considérable en libertés et en vies humaines.
And since there has been reference to European history, that history shows that complacency, the failure to meet responsibilities in relation to despotic dictators, for whom expansionist ambitions are intrinsic, may be more comfortable in the short term and also more popular – there were no opinion polls in 1938 but now there are – but sooner or later they cost us dearly in terms of freedom and human lives.