La légitimité de ces sommets n'est pas en cause, et pourtant faire référence à ce type d'assemblées - qui, nous le savons, ne possèdent d'ailleurs aucun pouvoir réel - constitue un déficit gravissime de représentation. Et quand je parle de déficit de représentation, je ne fais pas seulement allusion à la représentation des pays les plus pauvres - qui est un problème très sérieux -, mais par exemple à la façon dont l'Union européenne est représentée.
The legitimacy of these summits is not in question but, quite apart from the fact that they have no real influence, they do suffer from a terrible deficit of representation – and by that I mean not just the representation of the poorest countries – which is a very serious problem – but, for example, the way the European Union itself is represented.