Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passer outre à tous les traités
Se moquer de
Se moquer de qq'un
Se moquer de tous les traités
Se payer la tête à quelqu'un
Se payer sa tête

Translation of "se moquer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
se moquer de

make fun of
Phraséologie | Problèmes de langue
Phraseology | Language Problems


se moquer de tous les traités [ passer outre à tous les traités ]

disregard all treaties
Relations internationales | Phraséologie
International Relations | Phraseology


se payer la tête à quelqu'un [ se payer sa tête | se moquer de qq'un ]

make fun of someone
Traduction (Généralités)
Translation (General)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si les libéraux continuent de se moquer de notre population, cette dernière a de nombreuses raisons pour se moquer des libéraux.

While the Liberals continue to ignore British Columbians, there are many reasons why British Columbians ignore the Liberals.


Nous pouvons nous penser supérieurs, nous pouvons nous moquer des économistes et de la façon dont ils mesurent ces choses, nous pouvons nous moquer des consultants en gestion avec leurs livres genre «parfum du mois», mais au bout du compte, il est très difficile d'améliorer continuellement sa performance car la concurrence ne reste pas immobile.

We can be smug about it, we can poke fun at economists and how they measure this stuff, we can poke fun at management consultants with their flavour of the month books on these issues, but at the end of the day it's darned hard work to improve your performance on an ongoing basis because your competition isn't sitting still.


Le sénateur Andreychuk: Je ne voulais pas me moquer, puisque les avocats, à l'interne ou autrement, donnent des conseils.

Senator Andreychuk: I do not mean this to be jocular, because lawyers, in-house and otherwise, give counsel and advice, that is, suggesting alternatives and pointing out the consequences.


– (EN) Monsieur le Président, se moquer du gouvernement britannique comme M. Verhofstadt l’a fait en nous livrant son raisonnement selon lequel le Royaume-Uni devrait transférer plus d’argent et de pouvoir à l’UE est une nouvelle preuve du dédain palpable que d’aucuns dans cette Assemblée éprouvent envers le Royaume-Uni, son gouvernement et ses citoyens.

– Mr President, the mocking of Her Majesty’s Government by Mr Verhofstadt when he shared with us his logic as to why Britain should hand over more money and more power to the EU was further evidence of the palpable disdain in which the UK, its national government and its citizens are held by some in this House.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kadhafi a prouvé qu’il était possible de se moquer de l’Occident et les autres dictateurs observent tout cela avec grand intérêt.

Gaddafi has shown how it is possible to ride roughshod over the West and the rest of the dictators are watching on with interest.


Ce qui me gêne le plus, c’est souvent l’hypocrisie de certains qui veulent ignorer ces situations et se moquer des problèmes de ces jeunes adolescentes et qui, quand ça arrive à l’un de leurs enfants, ont les moyens de leur offrir une cure de «revitalisation», en Suisse ou ailleurs, ce qui passe assez inaperçu.

What bothers me most is the frequent hypocrisy of some who wish to ignore these situations and poke fun at the problems of these young girls and yet, when it happens to one of their children, they have the resources to pay for them to have ‘revitalisation’ therapy, in Switzerland or elsewhere, without it attracting much attention.


L’art peut et, souvent, doit choquer, mais se moquer d’un autre pays et d’autres gens constitue-t-il la manière la plus appropriée de le faire?

Art can and often must shock, but is the mocking of another country and people the most fitting way to do so?


Sous cet angle, l’effort visant à appliquer des règlements sur les exportations d’armes revient à tromper le peuple et à se moquer de lui.

From this point of view, the effort to enforce regulations regarding arms export is an attempt to mock and deceive the people.


Le refus d'accorder l'accès aux gazoducs à un tiers revient à se moquer du marché intérieur européen et constitue une violation des règles de concurrence", a déclaré Mario Monti, le commissaire européen de la concurrence, en exprimant l'espoir que "Les engagements présentés par Thyssengas se transforment rapidement en une pratique courante dans ce secteur en Allemagne et contribuent également à améliorer la situation dans certains autres États membres, au bénéfice des consommateurs industriels et des négociants, en Allemagne et en Europe, ainsi qu'en définitive, de l'ensemble des consommateurs finals".

Refusal to grant third-party access to gas pipelines makes a farce of the European internal market and constitutes a violation of competition rules", European Competition Commissioner Mario Monti said, adding: "I hope that the commitments offered by Thyssengas will quickly become industry practice in Germany and also help improve the situation in certain other Member States, to the benefit of German and European industrial users as well as traders and ultimately all final consumers".


Je me souviens qu'à plusieurs reprises, après que l'un des conseils subventionnaires ait annoncé ses subventions, quelqu'un se soit levé à la Chambre des communes pour se moquer de ces subventions en disant qu'elles serviraient à faire une étude sur une sorte de pigeon dans les Territoires du Nord-Ouest.

I remember many times after one of the granting councils announced its grants, someone standing up in the House of Commons mocking some of the grants, saying this grant is going for the study of a kind of pigeon in the Northwest Territories.




Others have searched : se moquer    se moquer de qq'un    se payer sa tête    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

se moquer

Date index:2023-12-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)