1. La présente décision a pour objet de créer une procédure communautaire exclusivement pour la sélection commune des opérateurs de systèmes mobiles par satellite ainsi que d'établir les dispositions relatives à l'autorisation coordonnée, par les États membres, des opérateurs sélectionnés pour l'utilisation des radiofréquences nécessaires à l'exploitation des systèmes mobiles par satellite, afin de favoriser le développement d'un marché intérieur concurrentiel des services mobiles par satellite dans la Communauté.
1. The purpose of this Decision is to create a Community procedure solely for the common selection of operators of mobile satellite systems as well as to lay down provisions for the coordinated authorisation by Member States of the selected operators to use radio spectrum for the operation of mobile satellite systems, in order to facilitate the development of a competitive internal market for mobile satellite services in the Community.