Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche factuelle en médecine générale
Enseignant-chercheur en médecine et santé au travail
Enseignant-chercheur en médecine générale
MG
Médecin d'établissement
Médecin généraliste
Médecin généraliste agréé
Médecin qualifié en médecine générale
Médecin résident
Médecin résidente
Médecin-résident
Médecin-résidente
Médecine générale
Médecine interne
Programme de résidence en médecine communautaire
Résidence du gouverneur général
Résidence en médecine
Résident
Résident en médecine générale
Résidente
Résidente en médecine générale

Translation of "résident en médecine générale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
résident en médecine générale [ résidente en médecine générale ]

general practice resident
Désignations des emplois (Généralités) | Personnel médical | Médecine générale
Occupation Names (General) | Medical Staff | General Medicine


médecin résident [ médecin résidente | résident | résidente | médecin d'établissement | médecin-résident | médecin-résidente ]

resident physician [ resident | house physician | resident doctor | medical resident ]
Désignations des emplois (Généralités) | Personnel médical | Médecine générale
Occupation Names (General) | Medical Staff | General Medicine


résident | résidente | médecin résident | médecin résidente

resident
appellation de personne > appellation d'emploi | médecine | éducation
appellation de personne > appellation d'emploi | médecine | éducation


résidence en médecine

medical residency
médecine
médecine


Programme de résidence en médecine communautaire

Community Medicine Residency Programme
Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien) | Épidémiologie
Titles of Federal Government Programs (Canadian) | Epidemiology


enseignant-chercheur en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine générale | enseignant-chercheur en médecine et santé au travail/enseignante-chercheuse en médecine et santé au travail | enseignant-chercheur en médecine/enseignante-chercheuse en médecine

clinical lecturer | medicine lector | lecturer in medicine | medicine lecturer
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


médecin généraliste | médecin généraliste agréé | médecin qualifié en médecine générale | MG [Abbr.]

fully registered medical practitioner | general medical practitioner | GP [Abbr.]
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Health | Organisation of teaching
IATE - EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS | Health | Organisation of teaching


médecine générale | médecine interne

internal medicine | diagnosis and treatment of conditions affecting internal organs | general medicine
Savoir
knowledge


approche factuelle en médecine générale

evidence-based approach in primary care | evidence-based medicine in general practice | evidence-based approach in general practice | evidence-based approach in medical care
Savoir
knowledge


résidence du gouverneur général

Government House
administration publique
administration publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il a terminé sa résidence en médecine aéronautique et spatiale auprès de l'U.S. Air Force, et il détient un certificat de spécialisation des États-Unis en médecine préventive et en médecine aéronautique et spatiale.

He has completed the U.S. Air Force residency in aerospace medicine and holds a U.S. board certificate in preventive medicine in aerospace.


Ce sont: M. Caillin Langmann, résident en médecine d'urgence à l'Université McMaster, qui comparaît comme médecin; M. Duane Rutledge, du Service de police de New Glasgow, qui comparaît à titre personnel; M. Bruno Marchand, de l'Association québécoise de prévention du suicide ainsi que Manon Monastesse et Ève-Marie Lacasse, de la Fédération des femmes du Québec.

They are: Mr. Caillin Langmann, emergency medicine resident at McMaster University, appearing as a doctor; Mr. Duane Rutledge, appearing from the New Glasgow Police Service, but as an individual; Mr. Bruno Marchand, from the Association québécoise de prévention du suicide; and from the Fédération des femmes du Québec, Manon Monastesse and Eve-Marie Lacasse.


Cependant, une étude comparative a été effectuée par Andrew Moran. Elle comparait 24 MDÉ et 21 diplômés en médecine canadiens dans le cadre d'un programme de résidence en médecine familiale en 2006 et en 2008 au St. Paul's Hospital, à Vancouver.

However, a direct comparison study done by Andrew Moran compared 24 IMGs with 21 Canadian medical graduates in a family practice residency program in 2006 and 2008 at St. Paul's Hospital in Vancouver.


3. Lorsque les médecins traitants de l'État membre de résidence ne délivrent pas de certificats d'incapacité de travail susceptibles d'être exigés par la législation de l'État membre compétent, la personne concernée s'adresse directement à l'institution du lieu de résidence.

3. Where doctors providing treatment in the Member State of residence do not issue certificates of incapacity for work, and where such certificates are required under the legislation of the competent Member State, the person concerned shall apply directly to the institution of the place of residence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres ne peuvent délivrer le titre de formation visé à l'annexe V, point 5.1.4, que si le demandeur a acquis une expérience en médecine générale d'au moins six mois dans le cadre d'une pratique de médecine générale ou d'un centre dans lequel des médecins dispensent des soins primaires visés au paragraphe 3.

The Member States may only issue the evidence of formal qualifications referred to in Annex V, point 5.1.4 if the applicant has acquired at least six months' experience of general medicine in a general medical practice or a centre in which doctors provide primary health care of the types referred to in paragraph 3.


Lorsque le cycle de formation visé à l'article 24 comporte une formation pratique dispensée dans un établissement hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés en médecine générale ou dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires, la durée de cette formation pratique peut être incluse, dans la limite d'une année, dans la durée prévue au premier alinéa pour les titres de formation délivrés à partir du 1 janvier 2006.

Where the training programme referred to in Article 24 comprises practical training given by an approved hospital possessing appropriate general medical equipment and services or as part of an approved general medical practice or an approved centre in which doctors provide primary medical care, the duration of that practical training may, up to a maximum of one year, be included in the duration provided for in the first subparagraph for certificates of training issued on or after 1 January 2006.


Lorsque le cycle de formation visé à l'article 26 comporte une formation pratique dispensée en milieu hospitalier agréé disposant de l'équipement et des services appropriés en médecine générale ou dans le cadre d'une pratique de médecine générale agréée ou d'un centre agréé dans lequel les médecins dispensent des soins primaires, la durée de cette formation pratique peut être incluse, dans la limite d'une année, dans la durée prévue au premier alinéa pour les titres de formation délivrés à partir du 1er janvier 2006.

Where the training programme referred to in Article 26 comprises practical training given by an approved hospital possessing appropriate general medical equipment and services or as part of an approved general medical practice or an approved centre in which doctors provide primary medical care, the duration of that practical training may, up to a maximum of one year, be included in the duration provided for in the first subparagraph for certificates of training issued on or after 1 January 2006.


Les Etats membres ne peuvent délivrer le titre de formation visé à l'annexe V, point 5.1.5 que si le demandeur a acquis une expérience en médecine générale d'au moins six mois dans le cadre d'une pratique de médecine générale ou d'un centre dans lequel des médecins dispensent des soins primaires visés au paragraphe 3 du présent article.

The Member States may only issue the evidence of formal training referred to in Annex V, point 5.1.5 if the applicant has acquired at least six months' experience of general medicine in a general medical practice or a centre in which doctors provide primary health care of the types referred to in paragraph 3 of this Article.


Dans le domaine de.surtout pour ce qui est des étudiants en médecine: 50 p. 100 des résidents en médecine familiale de l'Université de Toronto sont susceptibles d'aller travailler au sud.

In the business of.particularly medical students—50% of our family practice residents at U of T may be going south of the border.


La Dre Nasmith : Pour être accrédités, il va sans doute que tous les médecins dits « résidents » en médecine familiale reçoivent une solide formation en tout ce qui concerne la santé mentale.

Dr. Nasmith: Certainly it is one of the requirements for accreditation that all of our residents in family medicine get good, solid training in issues related to mental health.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

résident en médecine générale

Date index:2022-09-19 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)