Il fixe donc les objectifs suivants à atteindre pour les politiques RTE-T: en ce qui concerne les transports routiers de marchandises sur des distances supérieures à 300 km, faire passer 30 % du fret vers d'autres modes de transport d'ici à 2030, et plus de 50 % d'ici à 20
50; la longueur du réseau ferroviaire à grande
vitesse actuel devrait tripler d'ici à 2030 et pour 2050, la majeure partie du transport de passagers à moyenne distance devrait s'effectuer par train; pour 2050, tous les aéroports du réseau central devraient être connectés au réseau ferroviaire; tous les po
...[+++]rts maritimes devraient être reliés au système de transport ferroviaire de marchandises et, selon les possibilités, au système de navigation intérieure.
Therefore, it sets the following relevant targets for TEN-T policy: 30% of road freight over 300 km should shift to other modes by 2030, and more than 50% by 2050; the length of the existing high-speed rail network should triple by 2030 and by 2050 the majority of medium-distance passenger transport should go by rail; by 2050, all core network airports should be connected to the rail network; all seaports to the rail freight and, where possible, to the inland waterway system.