Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appui-lombaire
Appui-reins réglable
Ceinture de soutien
Réglage du support lombaire
Siège à réglage lombaire
Support de réglage
Support des reins réglable
Support lombaire
Support lombaire réglable

Translation of "réglage du support lombaire " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
réglage du support lombaire

lumbar adjustment
Transport aérien
Air Transport


appui-lombaire [ support lombaire ]

lumbar support
Véhicules automobiles et bicyclettes
Motor Vehicles and Bicycles


support des reins réglable [ appui-reins réglable | support lombaire réglable ]

adjustable lumbar support
Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Interiors (Motor Vehicles)


ceinture de soutien | support lombaire

lumbar support
IATE - Health
IATE - Health


siège à réglage lombaire

lumbar support adjustment seat
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile
industrie automobile > sécurité du véhicule automobile


support de réglage

adjustment bracket
outillage
outillage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Pour l’application de l’alinéa (4)c), le dossier est réglé à la position nominale de conduite suivant la manière précisée par le fabricant ou, à défaut de précisions, est incliné vers l’arrière à la première détente qui se trouve à plus de 25° de la verticale, tout appuie-tête étant réglé à sa position la plus haute et tout support lombaire réglable étant mis à sa position d’ouverture complète.

(6) For the purposes of paragraph (4)(c), the seat back shall be placed in the manufacturer’s nominal design riding position in the manner specified by the manufacturer or, if the manner is not specified by the manufacturer, at the first detent rearward of 25° from the vertical, with every adjustable head restraint placed in its highest adjustment position and the adjustable lumbar support placed so that it is set in its released, full-back position.


(2) Tout côté mobile du lit d’enfant est muni d’une position de réglage qui permet à la face supérieure du support du matelas, lorsque le support est placé dans sa position la plus basse, de satisfaire aux exigences suivantes :

(2) Every movable side of a crib must have an adjustment position in which the upper surface of the mattress support, when the mattress support is in its lowest position, is


32 (1) Le lit d’enfant, lorsque chaque côté mobile se trouve dans la position de réglage prévue au paragraphe 26(2), n’a, en aucun point situé à une hauteur de 150 mm à 510 mm au-dessus de la face supérieure du support du matelas, ce dernier étant dans sa position la plus basse, de barre, traverse, tige, pièce saillante ou rebord que l’occupant du lit peut utiliser comme point d’appui pour le pied.

32 (1) A crib must be constructed so that the upper surface of any bar, rail, rod, projection or ledge that is capable of being used as a toehold by the occupant of the crib is not located at any point from 150 mm to 510 mm above the upper surface of the mattress support, when the mattress support is in its lowest position and each movable side is in an adjustment position described in subsection 26(2).


32. Les cales de nivellement et tout autre matériel de réglage de la hauteur ou du niveau d’un pont-bascule permanent doivent être propres, lisses et faits d’acier ou d’un autre matériau offrant une résistance équivalente et, s’ils ne sont pas cimentés, doivent se prolonger suffisamment au-dessous des supports de nivellement ou des bases de cellules de pesage afin d’assurer la stabilité et un maintien d’aplomb dans les conditions normales d’utilisation.

32. Shims or other height or level adjustment features of a permanent track scale shall be clean, smooth and made of steel or any other material of equivalent strength and, if not grouted, shall cover sufficient area under level stands or load cell bases to ensure maintenance of a stable and level condition under normal conditions of use.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
121. Un appareil de pesage et de mesure utilisé dans le commerce doit être d’une conception, composition et construction qui lui permettent de résister à l’usure et aux vibrations, de supporter le contact avec le produit mesuré et les corps étrangers, l’exposition à la saleté, à l’humidité et aux températures extrêmes auxquels il pourrait être exposé au cours de l’usage prévu afin qu’il conserve son exactitude, que l’usure de ses éléments mobiles soit réduite au minimum, que ses éléments fonctionnels continuent de fonctionner comme prévu et que ses dispositifs de réglage restent s ...[+++]

121. A machine shall be of a design, composition and construction that will enable it to resist such exposure to vibration, the product measured, foreign matter, dirt, moisture and extremes of temperature as may be encountered in its intended service, so that wear of its moving components will be minimized, its accuracy will be maintained, its operating parts will continue to function properly and its means of adjustment will retain their settings.


1.3 Le rétroviseur/antéviseur étant monté sur une surface plane, toutes ses parties, dans toutes les positions de réglage du dispositif, ainsi que les parties restant attachées au support après l'essai prévu au point 4.2, qui sont susceptibles d'être contactées en condition statique par une sphère soit de 165 mm de diamètre pour les rétroviseurs intérieurs, soit de 100 mm de diamètre pour les rétroviseurs extérieurs, doivent avoir un rayon de courbure "c" d'au moins 2,5 mm.

1.3. When the mirror is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining attached to the support after the test provided for in point 4.2, which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of an interior mirror or 100 mm in diameter in the case of an exterior mirror, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.


3.7 Les rétroviseurs de la classe V et les antéviseurs de la classe VI doivent être installés sur les véhicules de façon telle que, dans toutes les positions de réglage possibles, aucun point de ces rétroviseurs/antéviseurs ou de leurs supports ne soit situé à une hauteur de moins de 2 mètres du sol, le véhicule étant à la masse maximale en charge techniquement admissible.

3.7. Class V and Class VI mirrors shall be mounted on vehicles in such a way that, regardless of their position after adjustment, no part of these mirrors or their holders is less than 2 m from the ground when the vehicle is under a load corresponding to its technically permissible maximum laden mass.


Le boîtier de protection est placé horizontalement dans un dispositif de telle manière qu'il soit possible de bloquer solidement les éléments de réglage du support de fixation.

The protective housing is placed horizontally in a device in such a way that it is possible to lock the attachment support adjusters firmly.


Dans le sens de la plus grande dimension du boîtier, l'extrémité la plus rapprochée du point de fixation sur l'élément de réglage du support est immobilisée par une butée rigide de 15 millimètres de largeur, couvrant toute la largeur du boîtier.

In the direction of the largest dimension of the housing, the end closest to the point of attachment on the adjuster for the support shall be immobilized by a 15 mm-wide rigid stop covering the entire width of the housing.


3.5.1. La partie lombaire de l'épine dorsale est montée au moyen de trois vis sur la plaque de support de la même partie lombaire.

3.5.1. The lumbar spine is mounted to the lumbar spine bottom plate by three screws.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

réglage du support lombaire

Date index:2021-09-15 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)