Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptatrice rédactrice publicitaire
Communicatrice technique
Concepteur-rédacteur
Conceptrice-rédactrice
Gestionnaire de l'information technique
Procès-verbaliste
Rédacteur de comptes rendus
Rédacteur de descriptif
Rédacteur de devis
Rédacteur de devis de construction
Rédacteur de discours
Rédacteur de journal radio ou télévisé
Rédacteur de procès-verbal
Rédacteur de procès-verbaux
Rédacteur de séance
Rédacteur-concepteur
Rédacteur-reporter
Rédacteur-reporteur
Rédacteur-réviseur d'essais cliniques
Rédactrice de comptes rendus
Rédactrice de descriptif
Rédactrice de devis
Rédactrice de devis de construction
Rédactrice de discours
Rédactrice de journal radio ou télévisé
Rédactrice de procès-verbal
Rédactrice de procès-verbaux
Rédactrice de séance
Rédactrice-conceptrice
Rédactrice-reporter
Rédactrice-reportrice
Rédactrice-réviseure d'essais cliniques
Rédactrice-réviseuse d'essais cliniques

Translation of "rédactrice " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rédactrice de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé | rédacteur de journal radio ou télévisé/rédactrice de journal radio ou télévisé

radio editor | tv news director | broadcast news editor | radio journalist
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


rédactrice de discours | rédacteur de discours | rédacteur de discours/rédactrice de discours

executive speechwriter | ministerial speechwriter | political speechwriter | speechwriter
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


procès-verbaliste [ rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de séance | rédactrice de séance | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus ]

minutes writer [ minute-writer | precis-writer ]
Réunions et assemblées (Administration)
Meetings and Assemblies (Administration)


procès-verbaliste | rédacteur de procès-verbal | rédactrice de procès-verbal | rédacteur de procès-verbaux | rédactrice de procès-verbaux | rédacteur de comptes rendus | rédactrice de comptes rendus | rédacteur de séance | rédactrice de séance

minute-writer | minutes writer | précis-writer
assemblée > assemblée délibérante | appellation de personne
assemblée > assemblée délibérante | appellation de personne


communicatrice technique | conceptrice-rédactrice | gestionnaire de l'information technique | rédacteur de documentation technique/rédactrice de documentation technique

senior technical communicator | technical documentation author | technical communicator | technical editor
Professions intellectuelles et scientifiques
Professionals


rédacteur de devis [ rédactrice de devis | rédacteur de devis de construction | rédactrice de devis de construction | rédacteur de descriptif | rédactrice de descriptif ]

specification writer [ specifier | construction specifications writer ]
Désignations des emplois (Généralités) | Devis, cahiers des charges et plans (Construction) | Réglementation et normalisation (Construction)
Occupation Names (General) | Plans and Specifications (Construction) | Construction Standards and Regulations


rédacteur-réviseur d'essais cliniques | rédactrice-réviseuse d'essais cliniques | rédactrice-réviseure d'essais cliniques

medical writer
appellation de personne > appellation d'emploi | pharmacologie
appellation de personne > appellation d'emploi | pharmacologie


dacteur-reporteur | rédactrice-reportrice | rédacteur-reporter | rédactrice-reporter

reporter
journalisme > rédaction du journal | appellation de personne > appellation d'emploi
journalisme > rédaction du journal | appellation de personne > appellation d'emploi


concepteur-rédacteur [ conceptrice-rédactrice | rédacteur-concepteur | rédactrice-conceptrice ]

copy writer [ copywriter ]
Désignations des emplois (Généralités) | Publicité
Occupation Names (General) | Advertising


adaptatrice rédactrice publicitaire

adapter | adaptor | copy adapter | copy adaptor
IATE - Marketing
IATE - Marketing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Karen Dawe (directrice-rédactrice en chef, The Newfoundland Herald): Je m'appelle Karen Dawe. Je suis directrice-rédactrice en chef du Newfoundland Herald, une revue terre-neuvienne. Je représente l'industrie de l'édition.

Ms. Karen Dawe (Managing Editor, The Newfoundland Herald): I'm Karen Dawe, managing editor for The Newfoundland Herald, a magazine here in the province, and I'm speaking on publishing.


Avec son époux, elle a été propriétaire-exploitante de nombreuses entreprises prospères pendant 50 ans à Fort McMurray, y compris le premier quotidien de Fort McMurray, le McMurray Courier, où elle a porté les chapeaux de reporter, rédactrice, rédactrice en chef et éditrice.

With her husband, she owned and operated many successful businesses over 50 years in Fort McMurray, including Fort McMurray's first newspaper, the McMurray Courier, where she acted as reporter, writer, editor, and publisher.


Mojca Mavec, journaliste, animatrice TV, rédactrice

Mojca Mavec, journalist, TV show host, publicist


Entre 1994 et 1999, elle a été rédactrice et responsable du service des programmes de fiction de TV Slovenija, la principale société de télévision publique de Slovénie, où elle a acquis de l’expérience en tant que journaliste, rédactrice des programmes et productrice déléguée, et était responsable des négociations et des achats sur les marchés internationaux de l’audiovisuel pour la télévision, le secteur vidéo et le web.

She was editor and head of the unit for fiction programmes for TV Slovenia, the main public television broadcaster in Slovenia, from 1994 – 1999, where she gained experience as a journalist, programme editor and executive producer, negotiating and buying in the international audiovisual markets for TV, video and the web.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que Natalia Radina, rédactrice du site Internet d'opposition Charte 97, a également été arrêtée en décembre 2010 et inculpée au motif qu'elle aurait organisé les troubles collectifs qui ont suivi les élections présidentielles et participé auxdits troubles; que Natalia Radina a été relâchée du centre de détention préventive du KGB et qu'elle s'est vu interdire de quitter sa ville de résidence jusqu'à la clôture de l'enquête la concernant,

whereas Natalia Radina, the editor of the opposition Charter 97 website, was also arrested in December 2010 and charged with organising and participating in mass unrest that followed the presidential elections; whereas Ms Radina was released from the KGB pre-trial detention centre and then forbidden to leave her home town until the investigation into her case is completed,


Dans ce contexte, l’attaque brutale contre Galina Kozlova, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse du président du Conseil de Mari, Vladimir Kozlov, une attaque qui n’est pas la première dans la République de Mari, mérite non seulement notre attention et notre considération, mais nous force à revenir une fois encore sur la situation générale des droits de l’homme en Russie.

In this context the brutal attack on Galina Kozlova, editor of the literary journal Ontšõko and wife of Mari Council chairman Vladimir Kozlov, an attack with precedents in the Mari Republic, not only deserves our attention and consideration, but it forces us to return yet again to the general human rights situation in Russia.


Galina Kozlova, qui est membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko, en est un exemple.

Galina Kozlova, who is a member of the board of the Mari Ušem organisation and editor of the literary magazine Ontšõko is an example.


A. considérant que Galina Kozlova, membre du conseil d'administration de l'organisation nationale mari Mari Ušem, rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko et épouse de Vladimir Kozlov, président du Conseil mari, a fait l'objet d'une agression violente le 25 janvier 2007 au cours de laquelle elle a reçu des blessures à la tête qui ont entraîné une commotion cérébrale ainsi que des maux de tête graves, des vertiges et des problèmes de vision,

A. whereas Galina Kozlova, a member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem, editor of the literary magazine Ontšõko and wife of Vladimir Kozlov, chair of the Mari council, was brutally attacked on 25 January 2007 and suffered head injuries resulting in concussion and severe headaches, dizziness and eyesight problems,


- L’ordre du jour appelle la déclaration de la Commission concernant l’attaque contre Galina Kozlova, membre du conseil d’administration de l’organisation Mari Ušem et rédactrice en chef du magazine littéraire Ontšõko.

The next item is the statement by the Commission on the attack on Galina Kozlova, member of the board of the Mari national organisation Mari Ušem and editor of the literary magazine Ontšõko.


C'est moi qui ai exprimé la première des préoccupations au sujet de l'application de l'accord de libre-échange à l'eau, et je suis la rédactrice en chef et l'une des rédactrices de l'ouvrage intitulé Water and Free Trade.

I'm the person who first raised concerns with respect to water's inclusion in the free trade agreement, and I'm the editor and contributing author of the book Water and Free Trade.