Le premier versement sur les actions de numéraire est constaté par un récépissé nominatif, dont l'échange a lieu, dans les deux mois de la constitution définitive de la Société ou de la réalisation définitive de l'augmentation de capital, contre un titre provisoire d'actions, également nominatif.
The first payment made in respect of shares issued for cash shall be recorded in a receipt bearing the name of the payer, which shall, within two months after definitive establishment of the company or completion of an increase of capital, be exchanged for a provisional certificate, which shall be made out in the name of the payer.