Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ardoise pour toitures
Auditeur énergétique du bâtiment
Bâtiment
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Grange
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Immeuble
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Opératrice de fabrication et de finition caoutchouc
Ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales
Ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales
Pose de revêtement pour façade de bâtiment
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Revêtement de bâtiments
Revêtement intérieur de seau
étable

Translation of "revêtement de bâtiments " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
revêtement de bâtiments [ ardoise pour toitures ]

roofing facing and damp courses slate
Toitures (Éléments du bâtiment)
Roofs (Building Elements)


pose de revêtement pour façade de bâtiment

building front installation
Revêtements extérieurs | Finitions (Construction)
Exterior Covering Materials | Construction Finishing


Revêtements anti-carbonatation appliqués aux bâtiments canadiens

Anti-Carbonation Coatings for Use on Canadian Buildings
Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens | Revêtements extérieurs
Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian) | Exterior Covering Materials


bâtiment [ construction | immeuble ]

building [ construction | construction(UNBIS) ]
68 INDUSTRIE | MT 6831 bâtiment et travaux publics | BT1 industrie du bâtiment | RT bâtiment agricole [5626] | bâtiment industriel [6806] | bâtiment public [2846]
68 INDUSTRY | MT 6831 building and public works | BT1 building industry | RT agricultural building [5626] | industrial building [6806] | public building [2846]


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

floor and wall store manager | wallpaper shop manager | carpet superstore manager | floor and wall coverings shop manager
Directeurs, cadres de direction et gérants
Managers


ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales | ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales | opératrice de fabrication et de finition caoutchouc | ouvrier au revêtement de courroies trapézoïdales/ouvrière au revêtement de courroies trapézoïdales

V-belt covering machine operative | V-belt covering machine worker | rubber V-belt coverer | V-belt coverer
Conducteurs d’installations et de machines, et ouvriers de l’assemblage
Plant and machine operators and assemblers


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

energy performance certificate assessor | household energy use assessor | energy assessor | energy performance assessor
Professions intermédiaires
Technicians and associate professionals


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

agricultural building [ barn | byre | cattle-shed | cow-shed | farm building | [http ...]
56 AGRICULTURE, SYLVICULTURE ET PÊCHE | MT 5626 moyen de production agricole | BT1 moyen de production agricole | NT1 silo | RT bâtiment [6831] | structure agricole [5611]
56 AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | MT 5626 means of agricultural production | BT1 means of agricultural production | NT1 silo | RT agricultural structure [5611] | building [6831]


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

building industry [ building construction | construction industry ]
68 INDUSTRIE | MT 6831 bâtiment et travaux publics | NT1 bâtiment | NT1 construction métallique | NT1 matériau de construction | NT2 béton | NT2 brique | NT2 ciment | NT2 matériau réfractaire | NT2 panneau de construction | NT2 pierre | NT2 plâ
68 INDUSTRY | MT 6831 building and public works | NT1 building | NT1 building materials | NT2 brick | NT2 building slab | NT2 cement | NT2 concrete | NT2 floor coverings | NT2 heat-resisting materials | NT2 plaster | NT2 stone | NT1 building t


revêtement intérieur de seau

Bucket liner
SNOMEDCT-BE (physical object) / 467312004
SNOMEDCT-BE (physical object) / 467312004
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) À moins que le manuel d’assujettissement de la cargaison d’un bâtiment ne prévoie des exigences relatives à l’utilisation de revêtements de bois, tels que des bâches, le capitaine du bâtiment veille à ce que les conditions ci-après soient respectées si le bois est recouvert de revêtements :

(2) Unless a vessel’s Cargo Securing Manual sets out requirements with respect to the use of coverings, such as tarpaulins, on timber, if timber is covered the vessel’s master shall ensure that


Cela aurait été un coup terrible non seulement pour la faculté, mais aussi pour la communauté francophone, pour qui le bâtiment revêt depuis longtemps une signification profonde qui va bien au-delà de sa vocation actuelle de résidence d'étudiants.

This would have been devastating, not only for the Faculté, but also for the francophone community, which had a long and deep attachment to the building that went far beyond its current use as a student residence.


28. rappelle que ce secteur revêt une grande importance pour le Parlement, tant du point de vue de ses besoins immobiliers actuels et à venir que de celui de la gestion optimale des biens dont il est propriétaire; rappelle que dans ce domaine tout projet devrait sauvegarder les intérêts financiers du Parlement; considère que les événements de 2008 mettent en lumière la nécessité d'améliorations dans ce domaine, même si certains de ces événements n'étaient à l'évidence pas prévisibles, en prenant en compte le rapport externe sur l'entretien des bâtiments; escompt ...[+++]

28. Recalls that this sector is of high importance for the Parliament both in terms of meeting its current and future property needs as an institution and in terms of managing in the best way possible the property which it owns; recalls that any project in this context should safeguard the Parliament's financial interests; considers that events in 2008, although some were clearly not predictable, highlight the need for improvements in this area, taking into account the external report on the maintenance of buildings; also looks forward to receiving information concerning the proposals on a potential reorganisation of DG INLO, in view ...[+++]


9. demande à la Commission et aux États membres d'examiner tout spécialement la question de la revalorisation et de la préservation des bâtiments et monuments anciens qui ont une grande importance historique, culturelle, touristique et, partant, économique pour de nombreuses régions de l'Union, ainsi que des bâtiments publics qui revêtent une importance stratégique pour la protection civile et d'autres infrastructures cruciales; demande à cet effet aux États membres de faire l'inventaire de pareils bâtiments et infrastructures et de ...[+++]

9. Calls on the Commission and Member States to consider in particular the issue of improving and maintaining ancient buildings and monuments which are of significant historical, cultural, tourist and, by extension, economic importance for many regions of the EU as well as public buildings of strategic importance for civil protection and other critical infrastructures; calls, to that effect, on the Member States to register such buildings and infrastructure and consult the Commission on existing or needed projects and policies which will ensure their protection from earthquakes;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. demande à la Commission et aux États membres d'examiner tout spécialement la question de la revalorisation et de la préservation des bâtiments et monuments anciens qui ont une grande importance historique, culturelle, touristique et, partant, économique pour de nombreuses régions de l'Union, ainsi que des bâtiments publics qui revêtent une importance stratégique pour la protection civile et d'autres infrastructures cruciales; demande à cet effet aux États membres de faire l'inventaire de pareils bâtiments et infrastructures et de ...[+++]

9. Calls on the Commission and Member States to consider in particular the issue of improving and maintaining ancient buildings and monuments which are of significant historical, cultural, tourist and, by extension, economic importance for many regions of the EU as well as public buildings of strategic importance for civil protection and other critical infrastructures; calls, to that effect, on the Member States to register such buildings and infrastructure and consult the Commission on existing or needed projects and policies which will ensure their protection from earthquakes;


9. demande à la Commission d'inviter les États membres à examiner tout spécialement la question de la revalorisation et de la préservation des bâtiments et monuments anciens qui ont une grande importance historique, culturelle, touristique et, partant, économique pour de nombreuses régions de l'Union européenne, ainsi que des bâtiments publics qui revêtent une importance stratégique pour la protection civile et d'autres infrastructures cruciales; demande à cet effet aux États membres de faire l'inventaire de pareils bâtiments et infr ...[+++]

9. Calls on the Commission and Member States to consider in particular the issue of improving and maintaining ancient buildings and monuments which are of significant historical, cultural, tourist and, by extension, economic importance for many regions of the EU as well as public buildings of strategic importance for civil protection and other critical infrastructures; calls, to that effect, on the Member States to register such buildings and infrastructure and consult the Commission on existing or needed projects and policies which will ensure their protection from earthquakes;


Je tiens cependant à vous rappeler, Mesdames et Messieurs, que nous avons présenté une proposition sur les bâtiments, qui revêt une très grande importance (les bâtiments représentent 40 % de la consommation d’énergie, et il y a des marges d’épargne de l’énergie de presque 20 %), la proposition que nous apporterons en vue d’améliorer l’actuelle réglementation sur la cogénération de chaleur et d’électricité, et une proposition générique, une proposition-cadre, qui permettra d’établir des mesures pour tout type d’électroménager ou d’appa ...[+++]

But I would remind you, ladies and gentlemen, of a proposal on buildings, which is very important (buildings represent 40% of energy consumption, and there are margins for savings of almost 20%), the proposal we will present to improve the current regulation on combined generation of heat and electricity, and a general proposal, a framework proposal, which will provide measures for all types of electrodomestic or electrical equipment within buildings.


Le revêtement extérieur de certains bâtiments a été refait et de nouvelles toilettes à faible consommation d'eau ont été installées au casernement de Currie.

New siding was put on some of the buildings and the Currie barracks received new water-conserving toilets.


Ils sont donc allés convaincre les gens qui s'occupent du code du bâtiment canadien.ils leur ont dit si vous utilisez un revêtement de sol de sisal et que votre tapis est mouillé puis séché à quelques reprises, le sisal moisit et votre tapis se désagrège, tandis que, si vous avez un revêtement de polypropylène, il ne moisit pas.

So they went out and convinced the Canada building code people.they said if you use sisal carpet backing and your carpet gets wet and dry, wet and dry, sisal rots and your carpet falls apart, whereas if you have polypropylene backing, it doesn't rot.


J'en ai construit cinq en 10 jours aux États- Unis. Ce sont des bâtiments de trois étages avec un revêtement extérieur de brique et tout l'équipement.

I built five buildings in 10 days in the U.S. They were three-storey, with brick outside and everything else.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

revêtement de bâtiments

Date index:2021-08-05 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)