(4 septies) Dans certains cas, la carence en ressources humaines et matérielles contraint la Communauté à déléguer des compétences aux administrations des États membres, mais cette situation ne doit ni devenir naturelle, ni se prolonger indéfiniment, et la Commission doit être dotée des ressources nécessaires pour assumer les fonctions découlant de ses compétences; même pendant cette période transitoire, la Commission n'est aucunement dispensée d'exercer ses pouvoirs de supervision et de contrôle des initiatives déléguées aux services des États membres.
(4f) The lack of adequate human and material resources means that the Community's powers are delegated to the Member State authorities in some instances, but this situation cannot become the norm or be extended indefinitely, and the Commission should be given all the resources needed to fulfil the duties deriving from its powers and, even in this transitional period, the Commission is not exempt from exercising its supervisory and monitoring powers over the activities delegated to the Member State authorities.