(b) le principe du devoir de diligence pour tous les propriétaires d’animaux et toutes les personnes amenées à manipuler des animaux, tandis que les animaux errants devraient relever, en premier lieu, de la responsabilité du propriétaire et, en dernier recours, de la responsabilité des autorités des États membres, compte tenu du lien qui existe entre les risques de santé publique et les risques pour la sécurité;
(b) the principle of duty of care for all animal owners and handlers, whereas stray animals should firstly be the responsibility of the owner and ultimately of the Member States’ authorities because of the public health and safety related risks;