En ce qui concerne les représentants de la Table ron
de, votre quatrième recommandation concerne l'expansion des capacités par la réforme fiscale et, après les événements du 11 septembre, à une époque où nous allons devoir faire preuve de modération budgétaire, il y a certaines choses neutres sur le plan des recettes que nous pourrions faire, à mon avis, pour transformer les incitatifs
pervers au mauvais comportement en incitatifs de bon comportement, e
...[+++]t d'autres choses spécifiques sur lesquelles la table ronde s'est penchée.
To the round table, in your fourth point, building capacity for fiscal reform, in this time of post-September 11, where there's going to be some fiscal restraint, there are some revenue-neutral things I think we could be doing in terms of changing the perverse incentives for bad behaviour to incentives for good behaviour and other specific things that the round table has worked on.