Il n'est pas surprenant que le gouvernement de la Saskatchewan, avec, je crois, l'appui de l'opposition dans cette province et certainement avec l'appui des habitants de cette province, estime que la Saskatchewan devrait bénéficier d'un traitement similaire des recettes provenant de ses ressources énergétiques, si l'équité doit être la règle de base qui gouverne notre pays (1610) Je crois que nous verrons s'intensifi
er le débat sur les ramifications de cet accord entre le gouvernement du Canada et ceux de Terre-Neuve-et-Labrador et de la Nouvelle-Écosse, accord qui est le bienvenu mais qui a néanmoins des ramifications pour d'autres prov
...[+++]inces, qui estiment qu'elles ont besoin d'être traitées quelque peu différemment par suite de la conclusion de cet accord.It is not surprising that the Government of Saskatchewan, and I believe with the support of the opposition in Saskatchewan and I am certain with the support of the people of Saskatchewan, feels that some similar treatment of the revenue from its energy resources is due to Saskatchewan, if fairness is to be the rule of the land (1610) I think we will see a growi
ng debate about the ramifications of this welcome agreement between the government and Newfoundland and Labrador and Nova Scotia, a welcome agreement but nevertheless an agreement that has ramifications for other provinces that feel they need to be treated somewhat differently now
...[+++]as a result of that agreement having been reached.