Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frein moteur
Frein moteur par compression
Ralentisseur
Ralentisseur moteur
Ralentisseur moteur de traction électrique
Ralentisseur par moteur à combustion
Ralentisseur secondaire
Ralentisseur sur arbre de transmission
Ralentisseur sur moteur
Ralentisseur sur moteur électrique de traction
Ralentisseur sur transmission

Translation of "ralentisseur moteur " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
ralentisseur moteur de traction électrique

electric traction motor retarder
Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes) | Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes) | Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie) | Transport routier
Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles) | Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles) | Engineering Tests and Reliability | Road Transport


ralentisseur sur moteur [ ralentisseur moteur ]

engine retarder
Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes) | Moteur (Véhicules automobiles) | Transport routier
Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles) | Engines (Motor Vehicles) | Road Transport


frein moteur | ralentisseur par moteur à combustion

retarder by combustion engine | engine brake
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


ralentisseur sur moteur

engine retarder
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations


ralentisseur sur moteur électrique de traction

electric motor as retarder
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations


ralentisseur par moteur à combustion

retarder by combustion engine
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations
IATE - TRANSPORT | Land transport | Technology and technical regulations


ralentisseur secondaire | ralentisseur sur arbre de transmission | ralentisseur sur transmission

driveline retarder | propellor shaft retarder
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


frein moteur par compression | ralentisseur

engine compression brake | compression
industrie automobile > véhicule de transport routier
industrie automobile > véhicule de transport routier


ralentisseur secondaire [ ralentisseur sur arbre de transmission ]

driveline retarder
Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes) | Camionnage
Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles) | Trucking (Road Transport)


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Definition: Syndromes in which the predominant manifestation is some form of tic. A tic is an involuntary, rapid, recurrent, nonrhythmic motor movement (usually involving circumscribed muscle groups) or vocal production that is of sudden onset and that serves no apparent purpose. Tics tend to be experienced as irresistible but usually they can be suppressed for varying periods of time, are exacerbated by stress, and disappear during sleep. Common simple motor tics include only eye-blinking, neck-jerking, shoulder- shrugging, and facial grimacing. Common simple vocal tics include throat-clearing, barking, sniffing, and hissing. Common com ...[+++]
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F95
WORLD HEALTH ORGANIZATION ICD-10: F95
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soupape à fermeture rapide: on peut utiliser une soupape de fermeture de ralentisseur moteur sur échappement d’un diamètre de 60 mm. Cette soupape est commandée par un vérin pneumatique pouvant développer une force de 120 N sous une pression de 4 bar.

Quick-acting valve, such as exhaust brake valve 60 mm in diameter, operated by a pneumatic cylinder with an output of 120 N at 4 bar.


Soupape à action rapide – on peut utiliser une soupape de fermeture de ralentisseur moteur sur échappement d’un diamètre de 60 mm, commandée par un vérin pneumatique pouvant développer une force de 120 N sous une pression de 400 kPa. Le temps de réponse, tant à l’ouverture qu’à la fermeture, ne doit pas excéder 0,5 seconde.

Quick response valve – such as the valve of an exhaust brake system of 60 mm in diameter, operated by a pneumatic cylinder with an output of 120 N at 400 kP a. The response time, both when opening and closing, shall not exceed 0,5 s.


(c) S'il existe un ralentissement d'échappement incorporé au moteur, le volet du ralentisseur est fixé en position de pleine ouverture.

(c) If an exhaust brake is incorporated in the engine, the throttle valve shall be fixed in the fully open position.


1.3. Le véhicule considéré est équipé d'un ralentisseur, autre que le frein moteur, identique à un ralentisseur déjà contrôlé dans les conditions suivantes:

1.3. Where the vehicle submitted for type-approval is fitted with a retarder, other than an engine brake, identical to a retarder which has already been tested under the following conditions:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.4.1. Les véhicules à moteur en charge doivent être essayés de telle manière que l'absorption d'énergie soit équivalente à celle enregistrée dans le même temps pour un véhicule en charge conduit à une vitesse moyenne de 30 km/h sur une pente descendante de 6 % sur une distance de 6 km, le rapport de transmission convenable étant enclenché et le ralentisseur, si le véhicule en est équipé, étant utilisé.

1.4.1. Laden motor vehicles shall be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 6 % down gradient for a distance of 6 km, with the appropriate gear engaged and the retarder, if the vehicle is fitted with one, being used.


i) véhicules affectés aux transports de marchandises, propulsés par gaz produit sur le véhicule ou par électricité, ou équipés d'un ralentisseur, dans la mesure où ces véhicules, aux termes de la législation de l'État membre d'immatriculation, sont assimilés aux véhicules propulsés par moteur à essence ou gas oil dont le poids maximal autorisé, y compris celui des remorques ou des semi-remorques, ne dépasse pas 3,5 tonnes;

(i) vehicles used for the carriage of goods and propelled by means of gas produced on the vehicle or of electricity or equipped with a governor in so far as such vehicles are regarded, under the legislation of the Member State of registration, as equivalent to vehicles propelled by a petrol or diesel engine, the maximum permissible weight of which, including the weight of trailers or semi-trailers, does not exceed 3,5 tonnes;


1.3. Le véhicule considéré est équipé d'un ralentisseur, autre que le frein moteur, identique à un ralentisseur déjà contrôlé dans les conditions ci-après: 1.3.1. ce ralentisseur a stabilisé seul, lors d'un essai effectué sur une pente d'au moins 6 % (essai du type II) ou d'au moins 7 % (essai du type II bis), un véhicule dont le poids maximal lors de l'essai est au moins égal au poids maximal du véhicule à réceptionner;

1.3. where the vehicle submitted for type approval is fitted with a retarder, other than an engine brake, identical to a retarder which has already been tested under the following conditions: 1.3.1. in a test carried out on a gradient of at least 6 % (Type II test) or of at least 7 % (Type II A test), this retarder has, on its own, stabilised the speed of a vehicle with a maximum weight at the time of testing at least equal to the maximum weight of the vehicle submitted for type approval;


Les véhicules en charge sont essayés de telle manière que l'absorption d'énergie soit équivalente à celle qui se produit dans le même temps pour un véhicule en charge conduit à une vitesse moyenne de 30 km/h sur une pente descendante de 6 % et sur un parcours de 6 km, le rapport de transmission convenable étant engagé (s'il s'agit d'un véhicule à moteur) et le ralentisseur, si le véhicule en est équipé, étant utilisé.

Laden vehicles shall be tested in such a manner that the energy input is equivalent to that recorded in the same period of time with a laden vehicle driven at an average speed of 30 km/h on a 6 % down gradient for a distance of 6 km, with the appropriate gear engaged (if the vehicle is a motor vehicle) and the retarder, if the vehicle is fitted with one, being used.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

ralentisseur moteur

Date index:2021-04-13 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)