Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord international sur la viande bovine
Arrangement relatif à la viande bovine
Bovin de long engraissement
Bovin à aptitude mixte
Bovin à double fin
Bovin à orientation mixte
Bovins de boucherie
Bovins maigres de race à viande
Bovins à viande
Bétail pour la boucherie
Bétail sur pieds
Jeune bovin à viande
Jeune bête destinée à l'engraissement
Race bovine mixte
Race bovine à orientation viande
Race bovine à production laitière et de viande
Race mixte
Race à viande

Translation of "race bovine à orientation viande " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
race à viande | race bovine à orientation viande

beef breed
IATE - Means of agricultural production
IATE - Means of agricultural production


bovin à double fin [ bovin à aptitude mixte | bovin à orientation mixte ]

dual-purpose cattle [ dual purpose cattle ]
Élevage des bovins
Cattle Raising


race bovine à production laitière et de viande | race bovine mixte | race mixte

dual-purpose breed | dual-purpose cattle breed
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Agricultural activity


Accord international sur la viande bovine [ Arrangement relatif à la viande bovine ]

International Bovine Meat Agreement [ Arrangement Regarding Bovine Meat ]
Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents) | Salaison, boucherie et charcuterie | Industrie de l'alimentation
Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents) | Meats and Meat Industries | Food Industries


bovins de boucherie [ bovins à viande ]

beef cattle [ beef stock ]
Élevage des bovins
Cattle Raising


bétail sur pieds | bétail pour la boucherie | bovin de long engraissement | jeune bête destinée à l'engraissement | jeune bovin à viande

stocker
zootechnie > élevage du bétail
zootechnie > élevage du bétail


bovins maigres de race à viande

store cattle | unfattened beef cattle
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«veau mâle d’élevage de type viande bovine», un veau mâle d’élevage issu d’une race à orientation «viande bovine», ou appartenant à une race à double orientation, ou né d’un croisement avec une race à orientation «viande bovine».

beef type male rearing calf’ means male rearing calf from a meat breed, dual purpose breed or born of a cross with a meat breed.


En vue d'améliorer la qualité de la production de viande bovine aux Açores, il convient d'octroyer une aide à l'approvisionnement de la région en reproducteurs mâles de races bovine à viande, dans certaines conditions et dans une limite maximale à définir.

With a view to improved quality in beef production in the Azores, aid should be granted for the supply of male breeding stock of beef cattle breeds to the region, under certain conditions and up to a maximum limit to be determined.


En vue d'améliorer la qualité de la production de viande bovine aux Açores, il convient d'octroyer une aide à l'approvisionnement de la région en reproducteurs mâles de races bovine à viande, sous certaines conditions et dans une limite maximale à définir.

With a view to improved quality in beef production in the Azores, aid should be granted for the supply of male breeding stock of beef cattle breeds to the region, under certain conditions and up to a maximum limit to be determined.


Par dérogation à l'article 3, point f), du règlement (CE) n° 1254/1999, l'Estonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2004, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(20) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application de l ...[+++]

By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Estonia may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(20), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'article 122, point d), du règlement (CE) n° 1782/2003, l'Estonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2006, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(21) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application de ...[+++]

By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Estonia may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(21), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat ...[+++]


Par dérogation à l'article 122, point d), du règlement (CE) n° 1782/2003, la Lettonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2006, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(23) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application ...[+++]

By way of derogation from Article 122(d) of Regulation (EC) No 1782/2003, Latvia may until the end of the year 2006 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(23), as eligible for the suckler cow premium under Article 125 of Regulation (EC) No 1782/2003, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat b ...[+++]


Par dérogation à l'article 3, point f), du règlement (CE) n° 1254/1999, la Lettonie peut, jusqu'à la fin de l'année 2004, considérer que les vaches des races énumérées à l'annexe I du règlement (CE) n° 2342/1999 de la Commission établissant modalités d'application du règlement (CE) n° 1254/1999 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur de la viande bovine en ce qui concerne le régime des primes(22) peuvent bénéficier d'une prime à la vache allaitante en application de ...[+++]

By way of derogation from Article 3(f) of Regulation (EC) No 1254/1999, Latvia may until the end of the year 2004 consider cows of the breeds listed in Annex I to Commission Regulation (EC) No 2342/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1254/1999 on the common organisation of the market in beef and veal as regards premium schemes(22), as eligible for the suckler cow premium under subsection 3 of Regulation (EC) No 1254/1999, provided they have been covered or inseminated by bulls of a meat br ...[+++]


3 bis. Les producteurs de viande bovine reçoivent, par tête de bétail, un complément de 40 EUR à la prime spéciale pour l'engraissement d'animaux mâles de race bovine, prévue à l'article 4 du règlement (CE) nº 1254/1999. Ce complément est accordé pour chaque animal atteignant un poids minimum fixé par la Commission .

(3a) A supplement to the special premium for fattening male bovine animals provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1254/1999 shall be paid to beef and veal producers for each animal reaching a minimum weight to be determined by the Commission. The amount of the supplement shall be EUR 40 per head.


Les producteurs de viande bovine reçoivent, par tête de bétail, un complément de 40 EUR à la prime spéciale pour l'engraissement d'animaux mâles de race bovine prévue à l'article 4 du règlement (CE) nº 1254/1999. Ce complément est accordé pour chaque animal atteignant un poids minimum fixé par la Commission.

A supplement to the special premium for fattening male bovine animals provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1254/1999 shall be paid to beef and veal producers for each animal reaching a minimum weight to be determined by the Commission. The amount of the supplement shall be EUR 40 per head.


3 bis. Les producteurs de viande bovine reçoivent, par tête de bétail, un complément de 40 EUR à la prime spéciale pour l'engraissement d'animaux mâles de race bovine prévue à l'article 4 du règlement (CE) nº 1254/1999. Ce complément est accordé pour chaque animal atteignant un poids minimum fixé par la Commission sur proposition du gouvernement de Madère.

3a. A supplement to the special premium for fattening male bovine animals provided for in Article 4 of Regulation (EC) No 1254/1999 shall be paid to beef and veal producers for each animal reaching a minimum weight to be determined by the Commission. The amount of the supplement shall be EUR 40 per head.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

race bovine à orientation viande

Date index:2021-12-17 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)