Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OAC
OAMal
Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie
Paraplégie spastique autosomique récessive type 27
R26-27
R26-27-28
R26-28
R2627
R262728
R2628
Réglementation du marché du fromage
Très toxique par inhalation et par ingestion

Translation of "r26-27 " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
R26/27 | R2627 | R26-27 | très toxique par inhalation et par contact avec la peau

R26/27 | very toxic by inhalation and in contact with skin
IATE -
IATE -


R26/27/28 | R262728 | R26-27-28 | très toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion

R26/27/28 | very toxic by inhalation,in contact with skin and if swallowed
IATE -
IATE -


R26/28 | R2628 | R26-28 | très toxique par inhalation et par ingestion

R26/28 | very toxic by inhalation and if swallowed
IATE -
IATE -


Yersinia enterocolitica de sérogroupe autre que O:3, O:8 et O:5,27

Yersinia enterocolitica, not O:3; O:8; or O:5,27
SNOMEDCT-CA (organisme) / 415864001
SNOMEDCT-CA (organisme) / 415864001


Yersinia enterocolitica de sérogroupe O:5,27

Yersinia enterocolitica serogroup O:5, 27
SNOMEDCT-CA (organisme) / 415863007
SNOMEDCT-CA (organisme) / 415863007


Ordonnance du 27 juin 1995 sur l'assurance-maladie [ OAMal ]

Ordinance of 27 June 1995 on Health Insurance [ HIO ]
Sécurité sociale (Assurance) | Histoire et sources du droit (Droit)
Insurance | Law, legislation & jurisprudence


Ordonnance du 27 octobre 1976 réglant l'admission des personnes et des véhicules à la circulation routière | Ordonnance réglant l'admission à la circulation routière [ OAC ]

Ordinance of 27 October 1976 on the Licensing of Persons and Vehicles for Road Traffic Purposes | Road Traffic Licensing Ordinance [ RTLO ]
Histoire et sources du droit (Droit) | Généralités (Transports) | Transport sur route (Transports)
Law, legislation & jurisprudence | Transport


Modification 1:2011 de CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 4-27 : Techniques d'essai et de mesure – Essai d'immunité aux déséquilibres – Amendement 1 – Essai d'immunité aux déséquilibres pour des matériels avec un

Amendment 1:2011 to CAN/CSA-CEI/IEC 61000-4-27-01, Electromagnetic Compatibility (EMC) – Part 4-27: Testing and Measurement Techniques – Unbalance, Immunity Test – Amendment 1 – Unbalance, immunity test for equipment with input current not exceeding 16 A
Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA) | Électromagnétisme | Distribution électrique
Canadian Standards Association (CSA) Standards | Electromagnetism | Electric Power Distribution


paraplégie spastique autosomique récessive type 27

Autosomal recessive spastic paraplegia type 27
SNOMEDCT-BE (disorder) / 778030005
SNOMEDCT-BE (disorder) / 778030005


Loi fédérale du 27 juin 1969 sur la commercialisation du fromage | Réglementation du marché du fromage

Federal Act of 27 June 1969 on Cheese Marketing | Cheese Marketing Act
Généralités (économie d'alimentation) | Produits des animaux domestiques (économie d'alimentation) | Aliments (économie d'alimentation) | Histoire et sources du droit (Droit)
Agriculture, fisheries, forestry & food industry | Law, legislation & jurisprudence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Solvants organiques halogénés: nonobstant les critères 6a, 6b et 6c, seuls les composés halogénés qui, au moment de la demande, ont fait l’objet d’une évaluation des risques et n’ont pas été classés à l’aide des phrases (ou combinaisons de phrases) de risques R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 ou R59, conformément aux directives 67/548/CEE et 1999/45/CE, peuvent être utilisés dans le produit avant ou pendant la mise en teinte (le cas échéant).

Halogenated Organic Solvents: Notwithstanding criteria 6a, 6b and 6c, only halogenated compounds that at the time of application have been risk assessed and have not been classified with the risk phrases (or combinations thereof): R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 and R59 in accordance with Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC may be used in the product before or during tinting (if applicable).


Solvants organiques halogénés: nonobstant les critères 6a, 6b et 6c, seuls les composés halogénés qui, au moment de la demande, ont fait l’objet d’une évaluation des risques et n’ont pas été classés à l’aide des phrases (ou combinaisons de phrases) de risques R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 ou R59, conformément aux directives 67/548/CEE et 1999/45/CE, peuvent être utilisés dans le produit avant ou pendant la mise en teinte (le cas échéant).

Halogenated Organic Solvents: Notwithstanding criteria 6a, 6b and 6c, only halogenated compounds that at the time of application have been risk assessed and have not been classified with the risk phrases (or combinations thereof): R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 and R59 in accordance with Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC may be used in the product before or during tinting (if applicable).


Solvants organiques halogénés: nonobstant les critères 6a, 6b et 6c, seuls les composés halogénés qui, au moment de la demande, ont fait l’objet d’une évaluation des risques et n’ont pas été classés à l’aide des phrases (ou combinaisons de phrases) de risque R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 ou R59, conformément aux directives 67/548/CEE et 1999/45/CE, peuvent être utilisés dans le produit avant ou pendant la mise en teinte (le cas échéant).

Halogenated Organic Solvents: Notwithstanding criteria 6a, 6b and 6c, only halogenated compounds that at the time of application have been risk assessed and have not been classified with the risk phrases (or combinations thereof): R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 and R59 in accordance with Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC may be used in the product before or during tinting (if applicable).


Solvants organiques halogénés: nonobstant les critères 6a, 6b et 6c, seuls les composés halogénés qui, au moment de la demande, ont fait l’objet d’une évaluation des risques et n’ont pas été classés à l’aide des phrases (ou combinaisons de phrases) de risque R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 ou R59, conformément aux directives 67/548/CEE et 1999/45/CE, peuvent être utilisés dans le produit avant ou pendant la mise en teinte (le cas échéant).

Halogenated Organic Solvents: Notwithstanding criteria 6a, 6b and 6c, only halogenated compounds that at the time of application have been risk assessed and have not been classified with the risk phrases (or combinations thereof): R26/27, R45, R48/20/22, R50, R51, R52, R53, R50/53, R51/53, R52/53 and R59 in accordance with Directives 67/548/EEC and 1999/45/EC may be used in the product before or during tinting (if applicable).




Others have searched : r26-27    r26-27-28    r26-28    r26 27    r26 27 28    r26 28    r262728    réglementation du marché du fromage    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

r26-27

Date index:2023-05-21 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)