Mme Carolyn Bennett: Je voudrais continuer sur ce sujet, la maltraitance invisible dans ce qui paraît être une relation fonctionnelle, connaissez-vous des outils ou des questionnaires objectifs qui peuvent être donnés séparément aux parties, comme nous le faisions avec la feuille que nous donnions à remplir aux personnes se trouvant dans la salle d'attente pour dépister les cas de dépression?
Ms. Carolyn Bennett: To follow up on that, the invisibility of abuse in what looks like a functional relationship, are you aware of any objective tools or questionnaires that can be given to parties separately, as we used to do with the depression handout in the waiting room?