Sur le texte lui-même, une disposition – qui pourrait peut-être paraître anecdotique, mais qui ne l’est probablement pas – est importante: c’est celle de la demande faite à la Commission de se pencher sur la question de la pollution des eaux et des sols par les résidus pharmaceutiques, assortie d’une évaluation pour mesurer, si nécessaire, l’impact de cette législation.
On the text itself, one provision – which may appear anecdotal but which probably is not – is important: I refer to the request made to the Commission to address the question of water and soil pollution by pharmaceutical residues and, if necessary, to evaluate the impact of this legislation.