C’est po
urquoi j’estime que seule l’Europe peut - et doit - intervenir efficacement au moyen de mesures contraignantes pour préserver ces précieux espaces qui, chaque année, ri
squent de partir en fumée et qui représentent réellement notre patrimoine à tous. Il est vrai en effet que les incendies éclatent de plus en plus souvent dans le s
ud de l’Europe. Or, quand une partie de cette Europe, aussi infime soit-elle, disparaît dans les
...[+++] flammes, c’est en fait toute l’Europe qui se consume.
This is why I believe that Europe alone can and must intervene effectively with binding acts to preserve these precious areas which, each year, are in danger of going up in smoke and which really are the heritage of us all, because it is true that fires are breaking out more and more frequently in southern Europe, and even when it is only a tiny part of this southern Europe that is burning, in reality, it is the whole of Europe that is going up in flames.