Le 14 mai 1987, les Ministres de l'Education ont estime, dans leurs conclusions, qu'en v
ue de promouvoir la formation continue des enseignants, il importait de : - clarifier les objectifs dans ce domaine; - construire une offre de formation coherente, flexible et diversifiee; - relier autant que possible les programmes de formation
continue a des projets de developpement professionnel elabores par ceux qui en beneficient; - developper les ressources consacrees a la formation
continue; - ameliorer la continuite entre formation initiale et formation
continue ...[+++].On 14 May 1987, the Ministers for Education considered in their conclusions that in order to encourage in-service teacher training, it was necessary to: - clarify objectives in this area; - develop consistent, flexible and varied training opportunities; - establish as close a link as possible between in-service training programmes and teachers own career development plans; - develop the resources allocated to in-service training; - improve the continuity between initial and in-service training.