11. rappelle la nécessité de mettre en place toutes formes de partenariat et parmi celles-ci, le partenariat avec le Centre Européen pour le Développement de la Formation Professionnelle (CEDEFOP) pour promouvoir l'emploi, la formation et les compétences profe
ssionnelles dans le tourisme, afin d'offrir de réelles perspectives de carrière aux opérateurs professionnels; de réduire les répercussions négatives entraînées par l'instabilité de la main-d'œuvre saisonnière et d'assurer une qualité de service adaptée aux nouvelles tendances et aux exigences croissantes des consommateurs, rappelle également l'opportunité de renforcer la présence
...[+++]du secteur du tourisme dans le développement des programmes européens de mobilité de professeurs et d'étudiants, au niveau de la formation tant professionnelle qu'universitaire, en soulignant en particulier le soutien aux programmes spécifiques de formation tout au long de la vie qui s'adaptent aux circonstances des travailleurs et des travailleuses; 11. Recalls the need to work with all types of partnership such as that with the European Centre for the Development of Vocational Training (CEDEFOP) to promote employment, training and occ
upational skills in tourism in order to offer genuine
career prospects to professional operators, reduce the adverse effects of the instability of the seasonal workforce and guarantee a quality of services in tune with new trends and the increasing expectations of consumers; recalls likewise the desirability of strengthening th
...[+++]e presence of the tourism sector in the development of European programmes for teacher and student mobility in the field of both vocational training and university study, placing particular emphasis on supporting specific lifelong training programmes adapted to workers" circumstances;