Si nous pointons le gouvernement
du doigt pour qu'il joigne le geste à la parole, je ne m'inquiète pas du fait qu'on partage en
tre le public et le privé, à cause du seuil de 37 p. 100, mais je voudrais être certain que les autres producteurs d'émissions éducatives ou autochtones aient aussi leur part du gâteau, et tout dépendra des décisions de TV5 et de VisionTV. Je suis d'accord qu'il faut protéger Radio-Canada, mais je ne veux pas sacrifier les autres productions qui ont un effet important non seulement au Québec, mais aussi en On
...[+++]tario, pour les Canadiens-français de partout et pour d'autres fins en anglais, parce que comme vous le savez, elle a une bonne incidence sur les productions anglaises.If we're pointing a finger at the government to put their money where their mouth is, I'm not concerned about splitting the cake
between public and private, because the 37% is there,
but I want to make sure the other producers at the education level and at the aboriginal level—and it depends what TV5 and VisionTV decide—also have the money for it. I agree that we need to protect Radio-Canada, but I don't want to sacrifice other productions that have an important impact not only in Quebec but in Ontario, for French Canadians all over t
...[+++]he place, and for other purposes in English, because as you know, there's a good impact on English production.