M. Lewicki, un fonctionnaire dévoué qui est également représentant syndical, s'est senti obligé de faire état de ses préoccupations à des représentants élus des agriculteurs canadiens qui, grâce aux informations données par M. Lewicki, ont pu exercer des pressions; plusieurs modifications dont les effets auraient été néfastes pour les Canadiens ont ainsi pu être bloquées.
As a dedicated public servant and also as a representative of his union, Mr. Lewicki felt obliged to take his concerns to elected representatives of Canadian farmers. Thanks to Mr. Lewicki, those farmer representatives were able to lobby effectively to forestall a number of changes that would be bad for Canadians.