Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critiquer de parti pris
Exagérer
Il ne faut pas pousser la vengeance trop loin.
Pousser les choses trop loin

Translation of "pousser les choses trop loin " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pousser les choses trop loin [ critiquer de parti pris | exagérer ]

draw a long bow
Traduction | Problèmes de langue
Translation | Language Problems
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on considère que plus de 65 p. 100 de l'investissement intérieur—et le chiffre est environ le même dans le cas des investissements canadiens à l'étranger, aux États-Unis—demeure en place, à moins que les trois parties conviennent d'apporter des changements, et compte tenu du fait que l'accord est assez bien accepté et du fait, qu'à mon avis, cet accord commercial n'a pas donné lieu à un trop grand nombre de problèmes, comment pouvez-vous dire que nous ne devons pas pousser la chose plus loin ...[+++]à la lumière de l'expérience que nous avons eue?

And given that over 65% of the inward investment we have—and it's roughly the same for Canadian investment outside of Canada into the United States—stays in place unless the three parties agree to change that, and given that basically I think there's pretty good public acceptance and I don't see too many problems that have arisen out of this trade agreement, how would you approach the idea we should not go further with it given the experience we've had?


Sans pousser l'analogie trop loin, nous avons tenté pendant 40 ans de réformer les soins de santé primaires.

Without flogging this analogy too hard, we have tried for 40 years to bring about reform in primary care.


Pousser les choses aussi loin — si j'ai bien saisi — et je ne suis pas expert juridique — représente un changement fondamental du système actuel.

To go that route to the degree I understand — and I am not trained in the law — is a fundamental change in the way our system works.


Je serais très surpris que les juges de la Cour suprême du Canada, et les autres qui ont appuyé cette idée, aient envisagé de pousser les choses aussi loin que ce que vous nous dites.

I would be very surprised if the judges of the Supreme Court of Canada, and their numbers who supported this notion, contemplated it extending as far as you have described it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (ES) Monsieur le Président, sans vouloir pousser trop loin l’analogie entre terrorisme et immigration, je note, malheureusement, que les actes de l’UE sont dictés par l’urgence d’un grave attentat ou par l’arrivée massive d’émigrés, comme c’est le cas actuellement à Lampedusa, où l’exode de Tunisiens vers les côtes italiennes pourrait se convertir en chronique d’une mort annoncée.

– (ES) Mr President, while not wishing to take the comparison between terrorism and immigration too far, I have observed that unfortunately, EU action is driven by emergency situations, such as a serious attack or a mass landing of immigrants, as is currently happening in Lampedusa, where the exodus of Tunisians to the Italian coast could culminate in a chronicle of a death foretold.


Imposer cette mesure à partir de Bruxelles serait toutefois pousser le bouchon trop loin. La proposition de la Commission sort, il est vrai, du champ d’application de l’article 93 du Traité.

After all, the Commission proposal falls outside the scope of Article 93 of the Treaty.


Avant de pousser la controverse trop loin aux yeux de mes chers collègues britanniques, permettez-moi de terminer en disant que nous appelons dans cette résolution à l’adoption d’un calendrier pour l’élection du chef de l’exécutif de Hong Kong au suffrage universel.

Before I become too controversial for my honourable British colleagues, let me finish by saying that in this resolution we call for the setting of a timetable for the election of Hong Kong’s Chief Executive by universal suffrage.


Vous pouvez pousser les choses plus loin et y inclure la Russie, si vous souhaitez inclure des questions telles que celle des quatre îles occupées depuis la fin de la Deuxième Guerre mondiale.

You can take that further, as far as Russia, if you want to include such issues as the four islands that have been occupied ever since the end of the Second World War.


Il ne faut pas pousser la vengeance trop loin.

We must not use vengeance with vengeance.


Mais peut-être qu'après l'Irlande, le Danemark et la Suisse, ce serait pousser la démocratie un peu trop loin pour vous tous.

But perhaps after Ireland, Denmark and Switzerland, that may be taking democracy a stage too far for all of you.




Others have searched : critiquer de parti pris    exagérer    pousser les choses trop loin    


www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pousser les choses trop loin

Date index:2021-05-25 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)