16. Aussitôt que possible et au moins dans les quarante-huit heures après qu’est survenu, sur un pont d’une compagnie, un accident qui a occasionné des blessures graves à quelque personne qui en faisait usage, ou qui a brisé ou endommagé le pont de manière à le rendre impraticable, ou dangereux ou impropre à un usage immédiat, cette compagnie doit en donner avis au ministre.
16. Every company shall, as soon as possible and within at least forty-eight hours after the occurrence on any bridge belonging to the company of any accident attended with serious personal injury to any person using the bridge, or as a result of which the bridge has been broken or so damaged as to render it impassable or unsafe or unfit for immediate use, give notice thereof to the Minister.