Il suffit de songer à la Loi constitutionnelle de 1982, qui introduisait dans la Constitution canadienne, non seulement la Charte des droits et libertés, mais d'autres modifications, et où l'on trouve des expressions comme «société libre et démocratique» et «droits ancestraux», pour ne citer que celles-là, si peu univoques et tellement polysémiques que la Cour n'a cessé d'en donner des interprétations successivement différentes, quand elles ne sont pas incompatibles.
We only have to recall the Constitution Act of 1982, which introduced the Canadian constitution, not only the Charter of Rights and Freedoms, but other changes, such as " free and democratic society" and " ancestral rights" , to mention only those two, are so ambiguous and full of different meanings that the Court has not stopped giving different, even incompatible, interpretations to them.