Je n'ai pas pu
convaincre un seul membre de ma famille de voter pour quelqu'un d'autre que p
our Allan J. Chaque fois que je rendais visite à mon oncle Dan, à North River, particulièrement s'il savait que je venais, j'ouvrais la porte de sa petite cuisine et je tombais fa
ce à face avec deux photographies: une de Monty MacMillan, député libéral provincial, et une de Allan J. souriant. Il me disait: «John, c'est juste pour te rappeler
...[+++] que pendant ton séjour ici nous ne parlons pas de politique».
I could not get one of those relatives to vote otherwise than for Allan J. Whenever I would visit my Uncle Dan in North River, particularly if he knew that I was coming, I would open the door to his little kitchen in his home in North River Bridge to be confronted by two pictures: One of Monty MacMillan, who had been a Liberal MLA; and the other, a smiling Allan J. He would say to me, " Now John, this is just to remind you that there is to be no political talk while you are here" .