En raison des nouvelles règles chinoises en matière d’affaires religieuses, qui sont entrées en vigueur le 1er mars de cette année, ces églises sont exposées à une vague de répression gouvernementale aléatoire, y compris à des perturbations cruelles des services, à des amendes très élevées, à des arrestations, à la destruction de domiciles privés et à des passages à tabac ou des réprimandes du genre «les enseignants ne peuvent pas croire dans le christianisme».
In the light of China’s new rules in religious matters that took effect on 1 March this year, they are exposed to a wave of random government repression, including cruel disturbances of services, hefty fines, arrests, destruction of private houses and beatings or reprimands along the lines of ‘teachers cannot believe in Christianity’.