Simultanément, la Commission doit prendre des décisions en parfaite connaissance de cause; le processus d'élaboration des propositions législatives dans une société avancée et dans un système aussi complexe que l'Union ne peut se faire sans consultations intenses et approfondies avec les opérateurs économiques et sociaux, avec le monde scientifique et technique, avec les milieux culturels.
At the same time, the Commission must take informed decisions; in an advanced society and in a system as complex as the Union it is impossible to prepare legislative proposals without having conducted intensive in-depth consultations with economic and social operators, and members of the scientific, technological and cultural communities.