Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LWC
PCL
Papier LWC
Papier couché extra-léger
Papier couché léger
Papier couché léger pour magazine
Papier couché léger pour magazines
Papier mince couché

Translation of "papier couché extra-léger " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
papier couché extra-léger

light light weight coated paper | llwc
industrie papetière > papier et carton
industrie papetière > papier et carton


papier couchéger [ LWC | papier mince couché | papier LWC ]

light weight coated paper [ lightweight coated paper | LWC paper ]
Sortes de papier
Types of Paper


papier couchéger pour magazines | PCL [Abbr.]

coated magazine paper | lightweight coated magazine paper | lightweight coated paper | LWC [Abbr.]
IATE - INDUSTRY
IATE - INDUSTRY


papier couchéger pour magazine

lightweight coated magazine paper | LWC magazine paper
IATE - Industrial structures and policy
IATE - Industrial structures and policy


papier couchéger

light weight coating | LWC | light weight coated paper
industrie papetière > papier et carton
industrie papetière > papier et carton
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Au sens du n° 4810 21, on entend par "papier couchéger, dit LWC" le papier couché sur les deux faces, d'un poids total au mètre carré n'excédant pas 72 grammes, comportant un poids de couche n'excédant pas 15 grammes par mètre carré par face, sur un support dont 50 % au moins en poids de la composition fibreuse sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé mécanique.

5. For the purposes of subheading 4810 21, "light-weight coated paper" means paper, coated on both sides, of a total weight not exceeding 72 g/m2, with a coating weight not exceeding 15 g/m2 per side, on a base of which not less than 50 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a mechanical process.


3. Dans le présent chapitre sont considérés comme "papier journal" les papiers non couchés ni enduits, du type utilisé pour l'impression des journaux, dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé mécanique ou chimico-mécaniques, non collés ou très légèrement collés, dont l'indice de rugosité mesuré à l'appareil Parker Print Surf (1 MPa) sur chacune des faces est supérieur à 2,5 micromètres (microns), d'un poids au m2 compris entre 40 g inclus et 65 g inclus.

3. In this Chapter the expression "newsprint" means uncoated paper of a kind used for the printing of newspapers, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process, unsized or very lightly sized, having a surface roughness Parker Print Surf (1 MPa) on each side exceeding 2,5 micrometres (microns), weighing not less than 40 g/m2 and not more than 65 g/m2.


5. Au sens du no 4810.21, on entend par «papier couchéger, dit "LWC"» le papier couché sur les deux faces, d'un poids total au mètre carré n'excédant pas 72 grammes, comportant un poids de couche n'excédant pas 15 grammes par mètre carré par face, sur un support dont 50 % au moins en poids de la composition fibreuse sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé mécanique.

5. For the purposes of subheading 4810.21, "light-weight coated paper" means paper, coated on both sides, of a total weight not exceeding 72 g/m2, with a coating weight not exceeding 15 g/m2 per side, on a base of which not less than 50 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a mechanical process.


3. Dans ce chapitre sont considérés comme «papier journal» les papiers non couchés ni enduits, du type utilisé pour l'impression des journaux, dont 65 % au moins en poids de la composition fibreuse totale sont constitués par des fibres de bois obtenues par un procédé mécanique, non collés ou très légèrement collés, dont l'indice de lissage mesuré à l'appareil Bekk n'excède pas 200 secondes sur chacune des faces, d'un poids au mètre carré compris entre 40 grammes inclus et 57 grammes inclus et d'une teneur en cendres n'excédant pas 8 % en poids.

3. In this Chapter, the expression "newsprint" means uncoated paper of a kind used for the printing of newspapers, of which not less than 65 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a mechanical process, unsized or very lightly sized, having a smoothness on each side not exceeding 200 seconds Bekk, weighing not less than 40 g/m2 and not more than 57 g/m2 and having an ash content by weight not exceeding 8 %.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

papier couché extra-léger

Date index:2022-04-02 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)