Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pacage du saumon
Pacage en mer
Pacage en mer du saumon
Pacage marin
Pacage marin du saumon
Salmoniculture marine
élevage du saumon en pacage marin
élevage du saumon en pacages marins

Translation of "pacage marin du saumon " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
pacage marin du saumon [ pacage en mer du saumon | salmoniculture marine | élevage du saumon en pacage marin | élevage du saumon en pacages marins ]

salmon ranching [ ranching of salmon ]
Aquaculture
Aquaculture


pacage en mer | pacage marin

sea ranching
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES


pacage marin [ pacage en mer ]

sea-ranching [ ocean ranching ]
Aquaculture | Pêche commerciale
Aquaculture | Commercial Fishing


pacage marin

sea ranching
IATE - Fisheries
IATE - Fisheries


pacage marin

Sea ranching
marine > pêches maritimes
marine | pêches maritimes


pacage marin

sea ranching
zootechnie > élevage
zootechnie > élevage


pacage du saumon

salmon ranching
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Fisheries
IATE - AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES | Fisheries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le potentiel de développement de l'aquaculture au Canada est énorme, tant en ce qui concerne les pratiques courantes comme la mytiliculture, l'oestréiculture ou la salmoniculture, que le pacage marin des jeunes poissons pour l'ensemencement du milieu marin.

Aquaculture has a huge potential for development in Canada, both in standard aquaculture practices like mussel, oyster, or salmon farming and in the sea-ranching activities for seeding juveniles in the marine ecosystem.


M. Bastien connaît très bien la question du pacage marin et il serait probablement préférable de lui poser cette question.

Mr. Bastien is very familiar with the concept of ocean ranching and would probably be best to ask him that question.


Sur la côte Est, la mise en valeur des stocks de mollusques (parfois appelée « pacage marin ») est très prometteuse si les exploitants peuvent s’assurer un approvisionnement constant en semence et avoir la garantie de « droits de propriété » sur les stocks cultivés.

On the East Coast, the " enhancement" of shellfish stocks (sometimes referred to as " sea-ranching" ) shows much promise if growers can secure consistent supplies of seed and be assured of private access to the stocks being reared.


Le saumon étant une espèce anadrome, la conservation des stocks marins de saumon de la Baltique est irréalisable si l'on ne prend pas de mesures visant à protéger ces stocks durant leur séjour en rivière.

Since salmon is an anadromous species, conservation of the marine Baltic salmon stocks cannot be achieved if measures have not been taken to protect such stocks during their river life.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Afin d'assurer la mise en œuvre de l'obligation de débarquement, il y a lieu de modifier le règlement (CE) n° 2187/2005 du Conseil en exigeant que toutes les captures involontaires d'organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement en mer Baltique et capturées dans des proportions qui dépassent les limites de composition des captures soient débarquées et imputées sur les quotas, en remplaçant les tailles minimales de débarquement à respecter pour les organismes marins des espèces soumises à l'obligation de débarquement par des tailles minimales de référence de conservation, et en interdisant la c ...[+++]

(4) In order to ensure the implementation of the landing obligation, Council Regulation (EC) No 2187/2005 should be amended by requiring that all unintended catches of marine organisms of species subject to the landing obligation in the Baltic Sea and caught in excess of catch composition limits be landed and counted against quotas; by replacing minimum landing sizes for marine organisms of species subject to the landing obligation with minimum conservation reference sizes; and by prohibiting the catching of salmon and sea trout at sp ...[+++]


Les parties contractantes à la Commission pour la protection de l'environnement marin de la mer Baltique (Helcom) ont pressé l'Union d'élaborer un plan à long terme pour la gestion du saumon de la Baltique.

Contracting parties to the Baltic Marine Environment Protection Commission (HELCOM) have urged the Union to develop a long term plan for the management of Baltic salmon.


Le plan pluriannuel de protection du saumon de la Baltique constitue un élément primordial de la gestion des stocks marins dans le contexte de la réforme de la politique commune de la pêche (PCP).

The multiannual plan for conserving Baltic salmon is a vital part of the management of marine resources in the context of the CFP reform.


Dans le cadre de l'évaluation de l'incidence du présent rapport sur le niveau du stock de saumon dans la Baltique, il a été procédé à une vaste consultation des parties prenantes comprenant entre autres les marins pêcheurs, les organisations non gouvernementales, les pêcheurs à la ligne, les institutions consultatives telles que le conseil consultatif régional pour la mer Baltique et le CIEM, les représentants des gouvernements et des autorités locales des différents États, le Comité des régions etc.

As part of the assessment of the impact on salmon stock levels in the Baltic Sea, wide-ranging consultations have been held with stakeholders, including fishermen, non-governmental organisations, anglers, advisory bodies, such as the Baltic Sea Regional Advisory Council (BS RAC) and the International Council for the Exploration of the Sea (ICES), government and local authority representatives from the various countries involved, the Committee of the Regions, etc.


L'expansion du pacage marin de crustacés comme le pétoncle devrait contribuer à accroître les stocks pour les pêcheurs commerciaux qui utilisent des méthodes de capture traditionnelles.

The enhancement of the sea ranching of shellfish such as scallops holds the promise of increasing stocks for commercial fishers in the traditional capture fishery.


9. Le Comité recommande que le MPO et ses homologues provinciaux appuient et favorisent les initiatives visant à mettre en valeur – notamment par la méthode du « pacage marin » – des espèces invertébrées indigènes telles que le pétoncle.

9. The Committee recommends that the DFO and the Department’s provincial counterparts support and promote initiatives aimed at enhancing or " sea ranching" indigenous species of shellfish, such as scallops.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

pacage marin du saumon

Date index:2022-03-28 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)