(11) Dans le contexte de son action de renforcement de la cohésion économique, territoriale et sociale,
l'Union devrait, à tous les niveaux de la mise en œuvre des Fonds SIE , chercher à éliminer les inégalités et à favoriser l'égalité entre les femmes et les hommes, ainsi qu'à intégrer les questions d'égalité entre hommes et femmes et à lutter contre la discrimination fondée sur le sexe, l'origine raciale ou ethnique, la religion ou les convictions, un h
andicap, l'âge ou l'orientation sexuelle au sens ...[+++] de l'article 2 du traité sur l'Union européenne, de l'article 10 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et de l'article 21 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, compte tenu, en particulier, de l'accessibilité pour les personnes handicapées .
(11) In the context of its effort to increase economic, territorial and social cohesion, the Union should, at all stages of implementation of the European Structural and Investment Funds, aim at eliminating inequalities and promoting equality between men and women and integrating the gender perspective, as well as combating discrimination based on sex, racial or ethnic origin, religion or belief, disabi
lity, age or sexual orientation as set out in Article 2 of the Treaty on the European Union, Article 10 of the Treaty on the Functioning of the European Union and Article 21 of the Charter of Fundamental Rights, taking into account in part
...[+++]icular accessibility of persons with disabilities, as well as Article 5(2) of the EU Charter of Fundamental Rights stating that no one shall be required to perform forced or compulsory labour .