Premièrement, l’appel d’offres prévoyait l’obligation, pour la société adjudicatrice, de reprendre, pour une période d’au moins cinq ans, l’ensemble du personnel employé par NMS avant sa mise en liquidation, y compris les salariés mis en disponibilité, tout en conservant l’ordre hiérarchique et le régime pécuniaire.
Firstly, the call for tenders made it a condition that all the workers employed by Nuova Mineraria Silius before it was put into liquidation, including staff covered by the laid-off workers′ mobility scheme, were to be hired for at least five years, and their ranking and wages maintained.