Monsieur le Président, le député sait fort bien que la ministre et notre gouvernement multiplient les mesures à la suite de la tragédie de Lac-Mégantic, comme de nouveaux ordres préventifs applicables à l'évaluation et à la classification des produits de pétrole brut ainsi qu'à la communication de ces renseignements capitaux, des injonctions ministérielles visant le transport ferroviaire de matières dangereuses et, maintenant, ce nouvel ordre préventif concernant la communication de renseignements aux municipalités.
Mr. Speaker, the member would know that the minister and this government have been taking consistent action in light of the tragedy at Lac-Mégantic with new protective orders with respect to the testing and classification of crude oil products, and the communication of that important information; emergency directives on the transportation of dangerous goods by rail; and now a new protective directive on information-sharing with municipalities.