Le service universel ne devrait pas être vu comme une dichotomie entre les régions rurales — et les zones urbaines. Le service universel devrait faire partie intégrante du concept, puisque la technologie existe et que des personnes ayant des capacités différentes peuvent obtenir les téléphones, les ordinateurs et les services dont elles ont besoin pour pouvoir communiquer.
Universal service should really be considered not only as a rural-urban matter; it should also include universal service embedded within the concept, meaning we now have the technology and people with different abilities have the capacity get the phones, computers, and services they need in order to communicate.