Vous aurez peut-être
du mal à le croire, mais la plupart des gens qui examinent la situation préféreraient
probablement que le Bureau de la concurrence demande à Tango et à Low Cost Co., les deux partenaires de danse, de quitter la piste et ils voudraient que l'on adopte une version renforcée de la Loi sur la concurrence pour être sûr qu'avec une position dominante, représentant 80 p. 100 du marché—à la différence des exemples américains que vou
s avez cités, où le principal ...[+++] acteur n'a que 15 ou 16 p. 100... Il n'y a pas un seul cas où la Loi sur la concurrence n'est pas appliquée de la même façon à tous les opérateurs des autres secteurs—comme elle devrait l'être au vôtre, mais de façon plus précise.
I guess you may find it hard to believe, but most people looking at this issue would probably prefer that the Competition Bureau in fact take Tango and Low Cost Co., as two dancing partners, off the ballroom floor and maybe deal with a more strenuous version of the Competition Act to ensure that with 80% domination—unlike the American examples you've cited, where the largest player may only have 15% or 16%.You would not find any circumstance where the Competition Act should not apply evenly to other industries—as it should to yours, but most specifically.