Sans cette assurance, ou toute autre forme de fonds de réserve, les répercussions d'une faillite sur les dépôts personnels et les dépôts commerciaux, les épargnes en vue de la retraite, les obligations municipales et provinciales, etc. détenus dans un système bancaire pourraient être désastreuses pour la stabilité financière du Canada et des citoyens, grands et petits épargnants, qui comptent sur notre système bancaire.
Without this insurance, or some other form of monetary funds set aside, the effect on the personal and corporate deposits, retirement savings, pension plans, municipal and provincial funds, etc., held in the banking system could be devastating to Canada's financial stability and the citizens, large and small savers, relying on our banking system.