208. observe qu'en ce qui concerne les réformes de la gestion des finances publiques, un programme de soutien de quatre millions d'euros, financé par l'Union, la France et la Roumanie, a été mis en place pour lutter contre la corruption et le blanchiment de capitaux ainsi que pour favoriser le recouvrement des
avoirs en Égypte; note que la mise en œuvre de ce programme a débuté en juillet 2011, qu'il se poursuivra jusqu'en juillet 2014 et qu'une prolongation du programme sera demandée à l'Union, principal donateur; note qu'au total, 166 proc
ureurs, membres des services répressif ...[+++]s et membres des services de renseignement financier ont suivi une formation approfondie; reconnaît que le rapport de suivi indépendant établi en décembre 2012 a évalué positivement ce programme; 208. Observes that as regards reforms in public finance management, a support programme of EUR 4 million, funded by the Union, France and Romania has b
een put in place to combat corruption, money laundering and to foster asset
recovery in Egypt; notes that this programme began its implementation phase in July 2011, that it runs until July 2014 and that an extension will be requested to the Union as the main donor; notes that a number of 166 prosecutors, law enforcement personnel and financial intelligence staff received in-depth tra
...[+++]ining; acknowledges that the programme received a positive independent Monitoring Report in December 2012;