Dans les régions rurales, la situation des femmes acadiennes et francophones ressemble
à ce qui suit : un niveau de scolarisation moins
élevé; un revenu moins élevé;
un taux de chômage plus élevé; un taux de participation à une activité de formation liée au travail moins élevé; un nombre moins élevé de travailleuses à plein temps; une augmentation du taux d'exode des jeunes; l'absence de transport en commun; des services de santé moins accessibles; une absence de se
...[+++]rvices pour les personnes qui vivent des situations de violence, et un risque d'isolement plus élevé.
The situation of Acadian francophone women in rural regions is as follows: there is less schooling, less income, higher unemployment, less participation in professional training, fewer women working full time, an increasing exodus of the younger generation, a lack of public transit, less access to health services, a lack of services for people living in violent situations, and a greater risk of being isolated.