Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouillie neigeuse
Glace à demi fondue
Neige partiellement fondue
Neige à demi fondue
Neige à moitié fondue
Pluie et neige mêlées

Translation of "neige à moitié fondue " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
neige à moitié fondue

sleet
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


bouillie neigeuse | glace à demi fondue | neige à demi fondue

slush | snow slush | watery mud
IATE - Natural and applied sciences
IATE - Natural and applied sciences


neige partiellement fondue | pluie et neige mêlées

sleet
IATE - ENVIRONMENT
IATE - ENVIRONMENT
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rayonnement international du Canada a aussi fondu comme neige au soleil alors que le gouvernement a mis la hache dans Radio-Canada international.

Canada's international influence also melted like snow in the hot sun when the government axed Radio Canada International.


Les scientifiques canadiens savent aussi que de nombreux jeunes étudiants bourrés de talent doivent explorer d'autres avenues parce que le financement des bourses et des laboratoires a fondu comme neige au soleil.

Canadian scientists also know that promising young students are being turned away because funding for scholarships and research labs is being drastically cut.


Évidemment, avec la multiplication des supports virtuels, les revenus issus de cette redevance ont fondu comme neige au soleil, passant de 27 millions de dollars à 8 millions de dollars en quelques années.

Obviously, with the growth in virtual storage methods, the revenue from royalties has disappeared like snow on a warm day, dropping from $27 million to $8 million in a few years.


Par ailleurs, le financement consacré au traitement des détenus a fondu comme neige au soleil, alors que les coûts de sécurité ont explosé.

In contrast, Conservative crime laws are already putting thousands more people into overcrowded jails and 85% cannot get the treatment programs they need, plus funding for treatment has been slashed while security costs soar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La neige fondue provenant chaque jour de ce glacier équivaut à la consommation annuelle de toute une ville de la taille de New York.

The meltwater coming from this glacier each day is equal to the annual consumption of a whole city the size of New York.


Mais, il semble que ces 2 milliards aient fondu comme neige au soleil et que la Commission ait déjà prévu de financer les APE sur les programmes intégrés régionaux.

However, it seems that this EUR 2 billion has melted away and that the Commission is already planning to finance EPAs from integrated regional programmes.


Je dois dès lors admettre que je suis déçue de voir que la position critique de cette Assemblée a fondu comme neige au soleil ces quatre derniers mois.

I have to admit, therefore, that I am disappointed to see how the critical stance of this House has, in the past four months, melted like snow in the sun.


La flotte européenne a fondu comme neige au soleil.

The European fleet has shrunk.


une pellicule d'eau de plus de 3 mm (0,125 pouce), ou de la neige fondue ou de la neige poudreuse en quantité équivalente à plus de 3 mm (0,125 pouce) d'eau ;

Surface water more than 3 mm (0·125 in) deep, or by slush, or loose snow, equivalent to more than 3 mm (0·125 in) of water;


Ce budget a donc fondu comme neige au soleil, sans que personne n'y porte quelque attention.

Therefore, the budget melted like new snow in May, without anybody paying any attention.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

neige à moitié fondue

Date index:2022-02-09 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)