12. estime important que, lors de la mise en œuvre des APE, un mécanisme de suivi approprié soit institué, qui serait coordonné par une commission parlementaire appropriée, composée de membres de la com
mission du commerce international et de la commission du développement, afin tout à la fois de confirmer la commission du commerce interna
tional dans le rôle moteur qui est le sien et d’assurer la cohérence générale des politiques en matière de commerce
...[+++]et de développement; estime que cette commission parlementaire doit disposer d’une certaine latitude et coopérer activement avec l’Assemblée parlementaire paritaire ACP‑UE (APP); est d'avis que ce mécanisme de suivi devrait se mettre en place après l’adoption de chaque APE intérimaire; 12. Considers it important that, in the implementation of EPAs, an appropriate monitoring system should be established, coordinated by the relevant parliamentary committee involving members
of the Committee on International Trade and
of the Committee on Development, ensuring an adequate balance between the maintenance of the leading role
of the Committee on International Trade and overall consistency on trade and development policies; this parliamentary committee shall operate in a flexible manner and actively co
...[+++]ordinate with the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly (JPA); considers that this monitoring should start after the adoption of each IEPA;