Dans le cas fortement improbable, d'un point de vue politique, mais qui ne serait pas entièrement exclu, du point de vue de l'analyse juridique, où, sous une perspective globale, la masse du droit communautaire déborderait de ce cadre, les tribunaux constitutionnels des États membres pourraient, le cas échéant, se prévaloir de la responsabilité qui leur a été conférée par leurs constitutions respectives.
In the eventuality - a politically highly unlikely case but one which cannot be excluded with complete certainty as far as legal analysis is concerned - that, viewed as a whole the body of Community law goes beyond this framework, the constitutional courts of the Member States will, as appropriate, make use of the responsibility conferred upon them by their own constitutions.