Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcaloïde
Antagoniste
Contact de M.A.L.T. rond
Contact de mise à la terre rond
D'origine végétale
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Grille à pas de 2 m
H. L. M.
Habitation à loyer modéré
Logement à caractère social
Maîtrise en arts
Maîtrise en lettres
Maîtrise ès arts
Maîtrise ès lettres
Preuve portée à ma connaissance
Prise avec M.A.L.T.
Prise avec mise à la terre
Ruban de M.A.L.T.
Ruban de mise à la terre
Substance chimique à caractère alcalin
Tuner A.M.
Tuner MA
éléments de preuve portés à ma connaissance

Translation of "m a ma " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
maîtrise ès arts [ M.A.,MA | maîtrise en arts | maîtrise ès lettres | maîtrise en lettres ]

Master of Arts [ M.A.,MA | Master of Arts degree | MA degree ]
Grades et diplômes
Degrees and Diplomas (Educ.)


tuner A.M. [ tuner MA ]

am tuner [ AM tuner ]
Électroacoustique
Audio Technology


éléments de preuve portés à ma connaissance [ preuve portée à ma connaissance ]

material before me
Règles de procédure | Phraséologie
Rules of Court | Phraseology


ruban de mise à la terre | ruban de M.A.L.T.

grounding strap
électricité > protection électrique
électricité > protection électrique


prise avec mise à la terre | prise avec M.A.L.T.

grounding type receptacle
électricité > protection électrique
électricité > protection électrique


contact de mise à la terre rond | contact de M.A.L.T. rond

round grounding contact
électricité > protection électrique
électricité > protection électrique


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | substance tending to nullify effects of another
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -


habitation à loyer modéré | logement à caractère social [ H. L. M. ]

flat subsidized by public welfare
Superstructures (Constructions et génie civil) | Droits réels (Droit) | Généralités (Terre et sol - propriété) | Problèmes de logement (Terre et sol - propriété)
Building & civil engineering | Law, legislation & jurisprudence | Land & property ownership


grille à pas de 2 m

2 m grid | two-metre grid
Géodésie (Terre et univers)
Earth and universe


alcaloïde (s.m) | substance chimique à caractère alcalin | d'origine végétale

alkaloid | bitter plant poison
UGENT - Medical terms -
UGENT - Medical terms -
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 922 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les membres, les réservistes et les anciens combattants des Forces canadiennes (FC) et la maladie d’Alzheimer (MA) et les démences connexes, la sclérose en plaques (SP), la maladie de Parkinson (MP) et les lésions cérébrales acquises (LCA): a) des recherches examinent-elles un lien possible entre le service militaire et (i) la MA et les démences connexes, (ii) la SP, (iii) la MP, (iv) les LCA et, si oui, (iv) quel est le résumé des conclusions de ces recherches pour les points (i), (ii), (iii), (iv) et les recommandations formulées, et, si non, (v) pourquoi n’y en a-t-il pas; b) y a-t-il des recherches qui examinent un lien possible entre les traumatismes liés au stress opérationnel (TSO ...[+++]

Question No. 922 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Canadian Forces (CF) members, reservists, and veterans and Alzheimer's disease and related dementias (ADRD), multiple sclerosis (MS), Parkinson's disease (PD), and acquired brain injury (ABI): (a) what, if any, research examines a possible relationship between military service and (i) ADRD, (ii) MS, (iii) PD, (iv) ABI and, if so, (iv) what is the summary of research findings related to each of (i), (ii), (iii), (iv) and any of their recommendations and, if not, (v) why not; (b) what, if any, research examines a possible relationship between operational stress injuries (OSIs), particularly post-traumatic stress disorder (PTSD), and ADRD and, if so, (i) what are the findings; (c) what, if ...[+++]


Quoi qu'il en soit, aussi déchirante que sa fin de vie ait pu l'être, ma mère a trouvé un peu de sérénité et d'acceptation et nous l'avons réconfortée autant que nous l'avons pu jusqu'à la fin. Ma famille a eu la chance de découvrir deux grandes championnes: ma soeur cadette, Connie Hayes, et ma soeur aînée, Suzanne Bryant, qui sont restées sans relâche au chevet de ma mère et qui ont aidé la famille à se rapprocher encore davantage pendant cette douloureuse épreuve.

My family was blessed by discovering two great champions: my younger sister, Connie Hayes, and my older sister, Suzanne Bryant, who were there day in and day out to care for my mother and bring the family even closer together through this tragic, painful ordeal.


Je tiens aussi à remercier les citoyens de Don Valley-Ouest, qui m’ont élu à cinq reprises; l’association de ma circonscription et celui qui la préside depuis longtemps, Dennis O'Leary; Pam Gutteridge, ma première et dernière directrice de campagne; et d’abord et avant tout, ma famille, en particulier ma femme Trish, une aide véritable, et mon fils Ian, qui ont rendu tout cela possible et qui ont été mes plus solides partisans.

I also want to thank the people of Don Valley West, who have supported me through five elections; my constituency association and its long-serving president, Dennis O'Leary; Pam Gutteridge, my first and last campaign manager; and above all, my family, especially my wife, Trish, helpmate indeed, and my son, Ian, who made it all possible and who have been my greatest supporters.


Au cours de ces 50 ans, nous avons appris à apprécier ce pays pour la majesté de ses montagnes et de ses vallées, auxquelles ma province a ajouté les monts Torngat et Gros Morne; pour la puissante beauté de ses rivières, auxquelles ma province a ajouté la rivière Churchill et la rivière des Exploits; pour le riche patrimoine de ses chansons et de ses musiciens, auxquels ma province a ajouté «I'se the B'y» et «Great Big Sea»; pour le flair de ses entrepreneurs, auxquels ma province a ajouté Craig Dobbin et Harry Steele; et, enfin, pour la passion de ses poètes et de ses orateurs, auxquels ma province a ajouté E.J. Pratt et Joey Smallwood.

Over those 50 years, we have come to appreciate this country for the majesty of its mountains and valleys, to which my province has contributed the Torngats and Gros Morne; for the powerful beauty of its rivers, to which my province has contributed the Churchill and the Exploits; for the rich heritage of its songs and musicians, to which my province has contributed " I'se the B'y" and " Great Big Sea" ; for the acumen of its entrepreneurs, to which my province has contributed Craig Dobbin and Harry Steele; and for the passion of its poets and its orators, to which my province has contributed E.J. Pratt and Joey Smallwood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceux qui me connaissent et qui, par la même occasion, ont suivi ma carrière, savent que je n'aurais pu devenir sénateur sans les efforts des femmes courageuses de ma famille ainsi que de mon épouse et de ma belle-mère, qui ont été et qui demeurent des partenaires égales et actives dans toutes les étapes de ma vie.

For those who know me and also know of my career, by the same token, I could not have become a senator without the efforts of those strong women in my family whom I mentioned, as well as my wife and my mother-in-law, who continue to be equal and active partners in all phases of my life.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

m a ma

Date index:2023-01-01 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)